Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
brechen
Dein Stolz gefällt mir, doch ich werde ihn brechen müssen.
Podoba mi się twoja odwaga ale będę musiał ją złamać.
Wenn sie länger arbeiten wollen, müssen sie etwa eine Stunde lang brechen.
Jeśli planują pracować dłużej, muszą się złamać na około godzinę.
Es gibt nur eine Regel, die ich nicht brechen möchte.
To po prostu jedna reguła, której nie chcę łamać.
Ich würde nie davon träumen, das Gesetz zu brechen.
Przez myśl by mi nie przeszło, żeby łamać prawo.
Ich bin überzeugt, dass wir die japanische Stellung jetzt brechen können.
John, jestem przekonany, że pozycje japońskie można teraz przełamać.
Ich werde es brechen die Dinge einfach und unkompliziert zu machen.
Mam zamiar przełamać to, aby rzeczy proste i jednoznaczne.
Und das ohne dein Genick zu brechen, was schwer war.
I zrobiłam to, nie łamiąc ci karku, co było trudne.
Du warst die einzige, die den Zauber brechen und mich zerstören konnte.
Byłaś jedyną, która mogła złamać zaklęcie i doprowadzić mnie do zguby.
Aber Baguettes brechen leicht, besonders wenn sie frisch sind.
Pieczywo to jednak łatwo się łamie, szczególnie jak jest świeże.
Wir brechen nicht einmal das Gesetz, es wurde ja schon gestohlen.
Nawet nie łamiemy prawa, bo to auto już jest kradzione.
Sie müssen uns umbringen weil sie unseren Geist nicht brechen können.
Muszą nas zabijać... bo nie umieją złamać naszego ducha.
Wenn du mich noch mal Baby nennst, werde ich etwas anderes brechen.
Nazwij mnie jeszcze raz skarbem, a złamię ci coś innego.
Sie traf Sie hart genug, um sich ihre Hand zu brechen.
Uderzyła cię na tyle mocno, żeby złamać sobie rękę.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor brechen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5320. Exact: 5320. Verstreken tijd: 48 ms.