Vertaling van "buch-" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie ist Fan seit sie lesen kann und bewegt sich in diversen Buch-, Fernseh-, Film- und RPF-Fandoms.
Jest fanem odkąd nauczyła się czytać, z zakresu książek, telewizji, filmu, i fandomów RPF.
Abgesehen von den Supermärkten stehen den Bekleidungs-, Haushaltsgeräte-, Buch- oder Sportausrüstungsherstellern auch noch Fachgeschäftketten zur Verfügung.
Oprócz wielkich detalistów producenci odzieży, różnych urządzeń gospodarstwa domowego, książek czy też wyposażenia sportowego dysponują siecią wyspecjalizowanych sklepów.
Ebenso spannend wie eine historische Zeitschrift sind unsere Buch- und DVD-Chroniken.
Fascynujące jak historyczne czasopisma i gazety są również nasze książki i kroniki.
Die Vereinigung erhielt über die Abteilung Buch- und Verlagswesen des Ministeriums für Kultur staatliche Unterstützung.
Stowarzyszenie to korzystało z pomocy państwa za pośrednictwem Wydziału Książki i Czytelnictwa przy Ministerstwie Kultury.
Zur Digitalisierung von schriftlichen Texten sind nicht nur verbesserte Buch- und Dokumenteneinleseausrüstungen notwendig, sondern auch eine leistungsfähigere intelligente optische Zeichenerkennung in anderen Sprachen als Englisch.
W przypadku digitalizacji tekstów pisanych potrzebny jest lepszy sprzęt do automatycznego podawania książek i dokumentów, a także wyższej wydajności sprzęt do optycznego i opartego na wiedzy rozpoznawania tekstów w językach innych niż angielski.
Kreative Branchen, deren Tätigkeit auf der Nutzung von Urheberrechten beruht (z.B. Software-, Buch- und Zeitungsbranche sowie Musik- und Filmwirtschaft) trugen 2006 3,3 % zum BIP der EU bei, sie umfassen ferner ca. 1,4 Mio. KMU mit 8,5 Millionen Arbeitsplätzen.
Przemysł kreatywny oparty na prawach własności intelektualnej, obejmujący twórców oprogramowania, wydawców książek, gazet, muzyki i filmu, jest odpowiedzialny za 3,3% PKB UE w 2006 r. i stanowi około 1,4 milionów małych i średnich przedsiębiorstw, zapewniając 8,5 milionów miejsc pracy.
BAG: Bücher- und Zeitschriftenverlag, Druckerei, Direktvertriebs- und Logistikdienste, Buch- und Musikclubs, Musikverlag, Fernsehen und Hörfunk, Inhalte und Rechte sowie damit zusammenhängende Dienstleistungen in der Medienbranche;
przedsiębiorstwo BAG: wydawanie książek, czasopism, usługi logistyczne, kluby muzyki i książek, transmisje radiowe i telewizyjne, usługi z sektora mediów,
Bertelsmann: Fernsehen, Buch- und Zeitschriftenverlag, Verwaltung von Musikrechten, Fernverkauf, Mediendienstleistungen und Medienclubs,
w przypadku przedsiębiorstwa Bertelsmann: działalność telewizyjna, publikacja książek i czasopism, zarządzanie prawami do korzystania z utworów muzycznych, sprzedaż na odległość, usługi medialne oraz kluby medialne,
Ich habe mein Tag schriftlich zwischen dem Buch-, Schreib-Zen Habits Stellen, und arbeiten an ein paar andere kleinere Projekte.
Mam mój dzień podzielony między pisanie książek, pisanie Zen Habits stanowisk, a także na kilka innych mniejszych projektów.
Buch- und Wirtschaftsprüfer (ragionieri e periti commerciali)
księgowych i specjalistów ds. handlu (ragionieri e periti commerciali)
Die Garantie wird daher für (Buch-) Verluste gewährt werden, die bereits entstanden sind.
Z tego powodu gwarancja zostanie udzielona na straty (portfela), które już zostały poniesione.
Ich habe meinen Buch- macher davon überzeugt hier hin zu kommen.
die Buch- und Verlagsindustrie und weitere.