Meine Frau ist sehr gut darin, weil sie da sein will.
Mojej żonie dobrze to wychodzi, bo chce tam być.
Für den Fall, dass etwas passiert, will ich da sein.
Jak zdarzy się coś niedobrego, to chcę tam być.
Außerdem wird seine Freundin da sein... und meine Mom.
W dodatku jego dziewczyna tam będzie, jak i moja mama.
Mal abgesehen davon, dass meine Frau auch da sein wird.
Ich wollte immer für dich da sein, eine liebende Mutter.
Zawsze chciałam tu być dla ciebie, jak kochająca matka.
Und die Leichen müssen da sein, denn Sie haben sie eben getötet.
Muszą tu być martwi obcy, bo właśnie ich zabiłeś.
Leider konnte ich nicht den ganzen Tag da sein, aber abends ja.
Niestety nie mogłem tam być cały dzień, ale wieczorem tak.
Die Tür war auf, also hätte sie auch da sein können.
I widzisz, drzwi były otwarte, więc ona też mogła tam być.
Wenn da unten was nicht stimmt, sollte er da sein.
Jeśli coś jest nie tak na dole, to on powinien tam być.
Man muss da sein, um die weltfremde Schönheit des Ortes zu spüren.
Musisz tam być, aby poczuć pozaziemskie piękno tego miejsca.
Ich verstehe deine Lage ja, aber du musst heute Abend da sein.
Nie chcę być nieprzyzwoity, ale musisz tam być dzisiaj wieczorem.
Etwas was da sein sollte, aber nicht war.
Coś, co powinno tam być, ale nie było tego.
Der Garten wird immer da sein, und auf dich warten.
Ogród zawsze tam będzie, czekając na ciebie.