We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dzięki temu system
Dadurch wird das System in einem unerwünschten Moment nicht überlastet, gleichzeitig ist es jedoch möglich, sich nicht um seinen Zustand zu kümmern.
Dzięki temu system nie zostanie przeciążony w niepożądanym momencie, ale jednocześnie nie będzie mógł się martwić o jego stan.
Dadurch wird das System auf der Lastseite zuverlässiger.
Dzięki temu system jest bardziej niezawodny w zakresie zarządzania obciążeniem.
Dadurch wird das System angehalten, aber die ArbeiterInnen verlieren nicht zu viel...
Dadurch wird das System vor selbsttätiger Trennung geschützt, falls der Druck in der Kanalleitung infolge des Rückflusses der Abwässer auftritt.
Zabezpiecza to system przed samoczynnym rozłączeniem się podczas wystąpienia w kanalizacji ciśnienia, spowodowanego wstecznym przepływem ścieków.
Dadurch wird das System nicht nur einfacher, sondern auch effizienter, der Kunde hätte keine steuerlichen Nachteile und zusätzliche Befolgungskosten würden nur in sehr geringem Maße entstehen.
Upraszcza to system i poprawia jego skuteczność; z punktu widzenia opodatkowania nie ma to wpływu na klienta, a dodatkowe koszty dostosowawcze są minimalne.
Dadurch wird das System der gegenseitigen Kontrolle im EU-Vertrag ausgehebelt, wonach die nationalen Behörden das Gemeinschaftsrecht unter der Kontrolle des Gerichtshofs und vorbehaltlich etwaiger Vertragsverletzungsverfahren durch die Kommission umsetzen.
Narusza to całkowicie system równowagi politycznej określony w traktacie UE, zgodnie z którym władze krajowe wdrażają prawo wspólnotowe pod kontrolą Trybunału oraz z ewentualną możliwością wszczęcia przez Komisję procedury dotyczącej uchybienia zobowiązaniom.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.