We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
następnie zapisać
Następnie zapisz
Rufen Sie Kunden und Lieferanten direkt aus der App (Finden Sie sie auf einer Karte zu) und dann speichern Sie alle Notizen, die Sie gleich wieder in Xero benötigen.
Zadzwoń do klientów i dostawców bezpośrednio z aplikacji (znaleźć je na mapie też), a następnie zapisać notatki potrzebne prosto do Xero.
Das Tool liest ihre Dateien ein und exportiert daraus PDFs, die Sie dann speichern können.
Narzędzie odczytuje pliki i eksportuje z nich pliki PDF, które można następnie zapisać.
Ihre PDF wird erstellt, die Sie dann speichern können.
Rechtsklick auf das Widget klicken und dann speichern Sie es als ein Bild.
Kliknij prawym przyciskiem myszy na widget i zapisz go jako obraz.
Mit dem Dienstprogramm können Sie Informationen auch dann speichern, wenn das Netzwerk gehackt oder der Computer gestohlen wird.
Za pomocą tego narzędzia można zapisywać informacje, nawet jeśli sieć została zhakowana lub komputer został skradziony.
In einigen Fällen kann das bedeuten, dass wir Daten selbst dann speichern können, wenn Sie Ihre Einwilligung widerrufen.
W niektórych przypadkach może to oznaczać, że możemy przechowywać dane nawet po wycofaniu zgody przez użytkownika.
Sie können Ihre Suche dann speichern und sich per E-Mail benachrichtigen lassen, sobald die gesuchten Fahrzeuge versteigert werden.
Wyniki wyszukiwania można zapisać, aby otrzymać powiadomienie mailowe, gdy tego typu pojazdy pojawią się na aukcji.
Sie finden Dutzende, und es dann speichern Sie die Zeit haben, um durch das Buch ein zweites Mal zu finden, nur die Tipps die Sie verwenden möchten.
Znajdziesz dziesiątki, a it'll zaoszczędzą czas poddawania się książki po raz drugi tylko znaleźć wskazówki chcesz korzystać.
Die in Absatz 1 genannten Behörden dürfen die dort genannten Daten nur dann speichern oder untereinander austauschen, wenn eine derartige Verarbeitung für die Erfüllung ihrer rechtlichen Verpflichtungen im Zusammenhang mit der jeweiligen unter ein Zollverfahren fallenden Warenbeförderung erforderlich ist.
Organy, o których mowa w ust. 1, mogą przechowywać dane, o których mowa w tym ustępie, lub dokonywać między sobą ich wymiany, wyłącznie jeżeli jest to niezbędne do celów spełnienia wymogów prawnych w odniesieniu do przemieszczenia towarów objętych procedurą celną.
Wenn Sie unsere Website benutzen, dann speichern wir möglicherweise Informationen über den Browser, den Sie benutzen.'
Jeśli używasz naszej strony internetowej, możemy gromadzić informacje o twoim adresie IP oraz o typie przeglądarki, której używasz.
Wenn Sie eine unserer Seiten besuchen, dann speichern wir gelegentlich einige Daten als Cookie auf Ihrem Computer, um Ihre Maschine beim nächsten Besuch wiedererkennen zu können.
Pliki cookie Podczas przeglądania naszych stron internetowych w komputerze użytkownika mogą być zapisywane pewne dane w postaci plików cookie, umożliwiających automatyczne rozpoznawanie komputera danego użytkownika przy jego kolejnych wizytach.
Wenn Sie den Bericht im Moment nicht senden können (z. B. Sie haben keinen Internetzugriff), dann speichern Sie den Bericht auf dem Computer, indem Sie auf Bericht speichern klicken.
Jeśli w danym momencie nie możesz wysłać raportu (np. nie ma połączenia z internetem), zapisz raport na swoim komputerze, klikając Zapisz raport.
Dieses Video und die nachfolgenden Informationen erklären wie Sie auf Ihre Website-Baukasten 7-Website eine Schaltfläche einfügen und diese mit einer herunterladbaren Datei verlinken. Diese können die Besucher Ihrer Website dann speichern oder ausdrucken.
Dodawanie pliku do pobrania przy użyciu łącza przycisku Ten film i informacje poniżej wyjaśniają, jak dodać przycisk do witryny Kreatora witryn 7 i połączyć go z plikiem do pobrania, który odwiedzający mogą zapisać lub wydrukować.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.