Es ist jedoch nicht das Timing, das am schlimmsten ist.
Ale nie moment jest tutaj najgorszą sprawą.
Wenn das Timing nicht perfekt ist, wenn er mich sieht...
Jeśli moment nie będzie idealny, jeśli mnie zobaczy...
Die Komposition, das Timing, die Struktur der Fotografie erreicht mich irgendwie unbewusst.
Kompozycja, wyczucie czasu, struktura fotografii docierają do mnie w jakiś sposób podświadomie.
Aber das Timing war einfach brutal.
Je präziser das Timing, desto mehr Ki erhältst du zurück.
Im lepsze wyczucie czasu, tym większa część paska Ki zostanie przywrócona.
Wenn unser Schicksal festgelegt ist, spielt das Timing keine Rolle.
Jeśli nasze przeznaczenie jest ustalone, czas nie ma znaczenia.
Zum Schluss war das Timing etwas schlecht, aber das kommt.
Może trochę słabo poszło mi na końcu, ale...
Pflanzung und Pflege können das Timing der blühenden Spirea beeinflussen.
Sadzenie i pielęgnacja mogą wpływać na czas kwitnienia spirea.
Wenn das Timing stimmt, kann uns selbst die Armee nicht aufhalten.
Die Energie war so viel, und das Timing war so flüssig.
Energia była taka sama, a czas był tak płynny.
Ein Teil dessen, was ein großes Geschenk ist, ist das Timing.
Część z tego, co sprawia, że wielkim darem jest czas.
Ich kenne das Timing. Hoffentlich wurde es nicht verändert.
Mam nadzieję, że kręcą się tak samo jak wtedy.
Das war der einzige Weg das Timing herauszufinden.