We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
że programy te
aby programy te
że te programy
tych programów
Es wird erwartet, dass diese Programme den Endbegünstigten angemessene Arbeitsbedingungen bieten.
Oczekuje się, że programy te będą oferować beneficjentom końcowym odpowiednie warunki pracy.
Denken Sie daran, dass diese Programme oft bösartig sind.
Damit sichergestellt ist, dass diese Programme ausreichende Daten zur Prävalenz von TSE in einem bestimmten Mitgliedstaat zur Verfügung stellen können, sollten auch Tierkörper, die zur Fütterung bestimmter Arten im Rahmen der Förderung der Artenvielfalt verwendet werden, in diesen Überwachungsprogrammen erfasst werden.
Wspomniane programy monitorowania powinny obejmować również ciała zwierząt stosowane do skarmiania niektórych gatunków w celu wspierania różnorodności biologicznej - w zakresie, w jakim jest to niezbędne, aby programy te zapewniały wystarczający zasób informacji o występowaniu TSE w danym państwie członkowskim.
Der Verwaltungsrat sorgt dafür, dass diese Programme mit den Prioritäten der Gemeinschaft für Rechtsetzung und Politik auf dem Gebiet seines Auftrags im Einklang stehen.
Zarząd zapewnia, aby programy te były zgodne z priorytetami ustawodawstwa i polityk Wspólnoty w obszarze bezpieczeństwa żywności.
Das Problem nimmt nicht ab, sondern weiter zu, deshalb bin ich der Ansicht, dass diese Programme fortgesetzt werden sollten.
Problem nie słabnie, ale nadal pogłębia się, a zatem uważam, że te programy powinny być kontynuowane.
In einer gemeinsamen Erklärung heißt es: "Es hat sich herausgestellt, dass diese Programme die gleichen Ziele verfolgen, wodurch sich neue Möglichkeiten für die weitere Intensivierung der Forschungszusammenarbeit in naher Zukunft ergeben."
W wydanym oświadczeniu obie strony stwierdzają: - Uznano, że te programy mają wspólne cele, dzięki czemu powstają nowe możliwości dalszego wzmocnienia współpracy badawczej w najbliższej przyszłości.
Weiter brachte der Antragsteller vor, dass diese Programme noch heute in Kraft und verfügbar seien.
Wnioskodawca twierdził ponadto, że programy te obecnie są nadal aktywne i dostępne.
Prüfungen ergaben, dass diese Programme oft nicht alle Anforderungen enthalten, selbst wenn die zuständige Behörde sie validiert hatte.
Kontrole pokazały, że programy te często nie obejmowały wszystkich wymogów, nawet jeśli właściwy organ wcześniej je zatwierdził.
Auch wenn ich der Ansicht bin, dass diese Programme so bald wie möglich eingeführt und so effizient wie möglich umgesetzt werden müssen, müssen sie gründlich vorbereitet werden.
Choć uważam, że programy te należy wdrożyć jak najszybciej i zarządzać nimi w możliwie najbardziej efektywny sposób, to muszą zostać one odpowiednio przygotowane.
Gleichzeitig unterstützen wir, dass diese Programme auf der Grundlage einer Beurteilung ihrer Notwendigkeit und ihrer zeitlichen Opportunität erstellt werden, damit wir die Gewähr erhalten, dass die Mittel tatsächlich für Programme eingesetzt werden, welche das Ziel erfüllen, die Förderung der Gemeinschaftsprodukte zu unterstützen.
Jednocześnie z uwagi na to, że programy te są opracowywane w stosownym czasie na podstawie oceny konieczności ich tworzenia, popieramy je, ponieważ dają nam pewność, że fundusze są efektywnie wydatkowane w ramach programów osiągających cel, jakim jest pomoc w promowaniu produktów wspólnotowych.
Dabei ist jedoch zu berücksichtigen, dass diese Programme nicht zum Selbstzweck verkommen dürfen und natürlich erwartet werden muss, dass Programmziele seit 1993 doch endlich erreicht wurden und nicht immer wieder fortgeschrieben werden müssen.
Należy przy tym jednak pamiętać, że programy te nie mogą istnieć same dla siebie i oczywiście należy oczekiwać, że zadania programu od 1993 r. zostaną w końcu osiągnięte i nie muszą być wciąż odkładane na później.
weist darauf hin, dass diese Programme für die Zukunft der Union entscheidend sind, da sie eindeutig als Motor für die Wirtschaftstätigkeit und für die Rolle der Union als globaler Akteur fungieren;
przypomina, że programy te mają decydujące znaczenie dla przyszłości UE, ponieważ stymulują działalność gospodarczą i stanowią jasne opowiedzenie się za rolą UE jako podmiotu działającego w skali globalnej;
Programme, die Sie kennen und verwenden: Die ersten Kategorieprogramme sind diejenigen, die Sie jetzt ignorieren können, weil Sie wissen, dass diese Programme irgendwie nützlich sind und Sie sie daher nicht entfernen können.
Programy, które znasz i używasz: Programy pierwszej kategorii to te, które możesz teraz zignorować, ponieważ wiesz, że te programy są w jakiś sposób użyteczne, więc ich nie usuniesz.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.