Und dieser Kontinent gab uns einen der größten und vielleicht bekanntesten Flüsse der Welt, den Amazonas.
I ten sam kontynent dał nam jedną z największych i być może najbardziej rozpoznawalnych rzek na świecie - Amazonkę.
Er hatte beide Pole gesehen, 5 Ozeane, den Amazonas und den Nil.
Widział obydwa bieguny, pięć oceanów. Amazonkę i Nil.
Er will, dass wir dieser Kurve des Sono folgen, bis zu dem Punkt, wo er im Südosten auf den Amazonas trifft.
Chce, byśmy jechali tą częścią wzdłuż Sono na południowy wschód aż do Amazonki.
Er will, dass wir dieser Kurve des Sono folgen, bis zu dem Punkt, wo er im Südosten auf den Amazonas trifft.
Chce, żebyśmy podążali wzdłuż rzeki Sono, do miejsca, gdzie wpada do Amazonki.
Er hat mich eines abends angerufen und meinte er geht in den Amazonas.
Dzwonił raz w nocy i powiedział, że jedzie do Amazonii.
Gemacht aus Pflanzen aus dem Regenwald um den Amazonas.
Napar z roślin z lasu deszczowego Amazonii.
Wir laden Sie ein, uns in eine erstaunliche Reise anzuschließen in den Amazonas Regenwald.
Zapraszamy do przyłączenia się do nas w niesamowitą podróż do lasów deszczowych Amazonii.
Die Superfrucht Guarana aus der Region rund um den Amazonas ist ein natürlicher Lieferant von Koffein.
Pochodząca z Amazonii guarana to naturalne źródło kofeiny.
Im Jahr 1935 führte er eine Expedition an den Amazonas, die letztendlich unser Verständnis von Verantwortung veränderte.
Pokierował wyprawą do Amazonii w 1935 r., która ostatecznie zmieniła sposób, w jaki myślimy o odpowiedzialności.
Das ist wie in den Amazonas zu gehen.
Czuję się jak w Amazonii.
Leider nahm er sein Wissen mit, als er letztes Jahr an den Amazonas übersiedelte.
Niestety mózg zabrał ze sobą, kiedy rok temu przeniósł się do Amazonii.
Dieser Typ beschloss, in den Amazonas zu reisen und da mal dran zu schnuppern,
Ten facet postanowił wybrać się do Amazonii, by samemu tego spróbować.
Gut. Wir sind den Amazonas... und dann den Pachitea hinaufgefahren.
Najpierw płynęliśmy w górę Amazonki... a potem Pachitei.