Download for Windows Premium
Publiciteit
den Mut
odwagę f
odwagi f
odwaga f
czelność f
jaja
odważyła
odważyć
odważyłem
odważnie
Sie hatte den Mut aufzustehen und zu kämpfen, um etwas zu ändern.
Miała odwagę, by postawić się i walczyć o zmiany.
Dadurch gewinnen wir Inspiration und den Mut, es selbst zu versuchen.
To jest inspirujące i daje nam odwagę, aby spróbować tego samemu.
Das gab mir den Mut, ihn endlich auch mal zu halten.
To dodało mi odwagi, by w końcu wziąć go na ręce.
Wenn ich jetzt gehe, hätte ich nie mehr den Mut, zurückzukommen.
Jeśli teraz wyjadę, to nie będę miała odwagi wrócić.
Lassen Sie uns nun über den Mut und die Entwicklung meines Riffsystems sprechen.
Porozmawiajmy teraz o odwadze i rozwoju mojego systemu rafowego.
Wer flieht, hat nicht den Mut, Leben zu schenken.
Ten, kto ucieka nigdy nie ma odwagi, by dać życie.
Blickt in ihre Augen und sucht in ihnen den Mut der Hoffnung.
Spójrzcie im w oczy i szukajcie w nich odwagi nadziei.
Diese Menschen hatten schlichtweg den Mut, unvollkommen zu sein.
Zatem ci ludzie mieli zwyczajnie odwagę, aby być niedoskonałymi.
Gib ihnen den Mut, ohne Furcht von dieser bösen Knechtschaft wegzugehen.
Daj im odwagę, aby bez strachu wyszły z tej niegodziwej niewoli.
Es macht uns mehr Selbstvertrauen und den Mut, weiterzumachen.
To sprawi nam więcej pewności siebie i odwagi, by iść dalej.
Ich hab eine Stunde im Auto den Mut gesucht, zu erscheinen.
Czekałam w aucie około godziny, by znaleźć odwagę, by tu przyjść.
Nicht jeder hat den Mut, helle Farben auf kleinem Raum zu verwenden.
Nie każdy ma odwagę używać jasnych kolorów na małej przestrzeni.
Ich hatte nur nie den Mut, es dir zu sagen.
Po prostu nie miałem odwagi, by ci powiedzieć.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor den Mut in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1644. Exact: 1644. Verstreken tijd: 50 ms.