Vertaling van "den iso-code" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Kennung muss den ISO-Code des ausführenden Landes umfassen und die Rückverfolgung der Herkunft der Tiere ermöglichen.
Identyfikator powinien obejmować kod ISO państwa wywozu i umożliwiać ustalenie zakładu pochodzenia.
Die Ohrmarke muss den ISO-Code des Ausfuhrlandes aufweisen.
Kolczyk w uchu zawiera kod ISO kraju wywozu.
den ISO-Code des ausführenden Drittlandes, das die Kennzeichnung vornimmt;
kod ISO państwa trzeciego wywozu dokonującego identyfikacji,
Bezugnahme auf den ISO-Code des austragenden Mitgliedstaats.
Kod ISO organizującego państwa członkowskiego.
den ISO-Code des Mitgliedstaats oder Drittlands, in dem das Futtermittelunternehmen ansässig ist;
Kod ISO Państwa Członkowskiego lub państwa trzeciego, w którym mieści się przedsiębiorstwo paszowe.
Geben Sie den ISO-Code der in Feld 12 angegebenen Länder an.
Podać kody ISO krajów, o których mowa w polu 12.
im oberen Teil: den ISO-Code des Ursprungslandes,
Geben Sie den ISO-Code der anderen Länder an, die im Untermodul Pandemierisiko zu berücksichtigen sind.
Należy wskazać kody ISO pozostałych krajów, które należy uwzględnić w przypadku koncentracji wypadków.
Eingeführte Zucht- und Nutzlaufvögel werden durch Halsmarken und/oder Mikrochips, die den ISO-Code des Herkunftsdrittlandes tragen, gekennzeichnet.
Ptaki bezgrzebieniowe przywożone w celach rozpłodowych i produkcyjnych są identyfikowane przy pomocy znaczków umieszczanych na szyi i/lub mikroczipów opatrzonych kodem ISO państwa trzeciego pochodzenia.
Die Verpackungen und Umhüllungen von Schnecken (ohne Gehäuse), Schneckenzubereitungen oder durch Konservierung haltbar gemachten Schnecken sind durch unlöschbaren Aufdruck mit dem Namen oder den ISO-Code des Herkunftslandes und der Zulassungsnummer des Herstellungsbetriebs versehen.
opakowanie ślimaków bez muszli, gotowanych i przetworzonych lub konserwowanych musi być opatrzone nazwą lub kodem ISO kraju pochodzenia i numerem identyfikacyjnym zakładu produkcyjnego w nieusuwalnym nadruku;
Wenn Sie allerdings das Glyphenbedienfeld verwenden, um zwei Buchstaben hinzuzufügen, die den ISO-Code des betreffenden Landes ergeben, werden die beiden Buchstaben miteinander kombiniert und ergeben die Fahne dieses Landes.
Po połączeniu znaków w panelu Glify w celu utworzenia kodu ISO kraju dwa znaki tworzą flagę tego kraju.
Diese Überschriften enthalten die Index-Nummer der Liste, die Definition der jeweiligen Stellen, den ISO-Code des Mitgliedstaats und das Datum der Fassung der Liste (Tag/Monat/Jahr).
Nagłówki obejmują numer wykazu, określenie danej jednostki, kod ISO pańslwa członkowskiego oraz daty wersji wykazu (dzień/micsiąc/rok).
(C) Den ISO-Code des Ursprungslandes und - im Falle einer für die betreffenden Fleischbestandteile gemeinschaftsrechtlich vorgesehenen regionalen Abgrenzung - den ISO-Code des Gebiets gemäß Anhang II Teil 1 der Entscheidung 2007/XXXX/EG (letztgültige Fassung) angeben.
(C) Wpisać kod ISO kraju pochodzenia oraz, w przypadku regionalizacji przewidzianej przez prawodawstwo Wspólnoty w odniesieniu do odpowiednich składników mięsa, regionu wskazanego w części I załącznika II do decyzji 2007/XXXX/WE. (z ostatnimi zmianami).