Vertaling van "denen oft" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Ausnahme bilden die großen Hallen, in denen oft großformatige Strukturen mit kleinen Elementen kombiniert sind.
Wyjątek stanowią duże hale, w których często występują duże konstrukcje w połączeniu z małymi elementami.
In großen Häusern, in denen oft viele Gäste sind, kann eine zweigliedrige Struktur ganz für Erwachsene entworfen werden.
W dużych domach, w których często przebywa wielu gości, dwupoziomowa konstrukcja może być zaprojektowana wyłącznie dla dorosłych.
Schließlich leben und entwickeln wir alle in unterschiedlichen klimatischen Bedingungen, wir befinden uns in spezifischen Lebensumständen, in denen oft gewisse Anpassungen vorgenommen werden.
Przecież wszyscy żyjemy i rozwijamy się w różnych warunkach klimatycznych, jesteśmy w specyficznych warunkach życia, które często wprowadzają pewne korekty.
in der Erwägung, dass zwischen den 25 Mitgliedstaaten große Ungleichheiten in der Städtepolitik bestehen, insbesondere durch die Erweiterung um 10 neue Mitgliedstaaten, in denen oft keine klare und umfassende Städtepolitik auf nationaler oder regionaler Ebene existiert,
mając na uwadze znaczne rozbieżności w dziedzinie polityki miejskiej między 25 Państwami Członkowskimi, wynikające zwłaszcza z rozszerzenia o 10 nowych Państw Członkowskich, które często nie prowadzą jasnej i wszechstronnej polityki miejskiej na poziomie krajowym lub regionalnym,
Die Gefängnisse sind Orte, in denen oft zur Freiheitsstrafe mitunter schwere Entbehrungen aufgrund unmenschlicher Lebensbedingungen hinzukommen.
Więzienia są miejscami, w których często do kary ograniczenia wolności dochodzą nieraz poważne niedogodności z powodu nieludzkich warunków życia.
Daher sind Böden in Steintönen in Küchen, Vorräumen und Räumen, in denen oft eine große Anzahl von Menschen vorhanden ist, gefragt.
Dlatego podłogi w odcieniach węgla są pożądane w kuchniach, w przedsionkach i pomieszczeniach, w których często jest duża liczba osób.
Leder und Wildleder werden ausgelöscht, aber synthetische Materialien, aus denen oft Sneaker hergestellt werden, können ein ideales Aussehen für viele Jahre beibehalten.
Skóra i zamsz są wycinane, ale materiały syntetyczne, z których często wykonuje się trampki, są w stanie utrzymać idealny wygląd przez wiele lat.
Es konnte gezeigt werden, dass Eylea das Wachstum von neuen, krankhaften Blutgefäßen im Auge, aus denen oft Flüssigkeit oder Blut austritt, verhindern kann.
Wykazano, że lek Eylea zatrzymuje wzrost nowych nieprawidłowych naczyń krwionośnych w oku, z których często wycieka płyn lub które krwawią.
Die Informationsbüros des Europäischen Parlaments organisierten in den Mitgliedstaaten 35 Veranstaltungen, Seminare und Debatten zu Entwicklungsfragen, an denen oft auch Mitglieder des Europäischen Parlaments teilnahmen.
Biura Informacyjne Parlamentu Europejskiego zorganizowały w państwach członkowskich 35 imprez, seminariów i debat dotyczących kwestii związanych z rozwojem, w których często uczestniczyli członkowie Parlamentu Europejskiego.
Arbeitslosigkeit und ethnische und religiöse Spannungen führten zu blutigen Zusammenstößen, an denen oft junge Menschen beteiligt waren.
Również bezrobocie oraz napięcia na tle rasowym i religijnym prowadziły do krwawych potyczek, często z udziałem młodzieży.
Zahlreiche Krankenhäuser wurden überflutet, insbesondere die unteren Stockwerke, in denen oft schwere medizinische Geräte untergebracht sind.
Wiele szpitali, a zwłaszcza ich niższych pięter, gdzie często znajduje się ciężki sprzęt medyczny, uległo zalaniu.
Dies ist auch für die Gemeinden von Interessen, denen oft durch die negativen Auswirkungen insbesondere des Transitverkehrs Schäden entstehen.
Leży to również w interesie miast, które są często narażone na negatywne oddziaływanie w szczególności ruchu tranzytowego.
Die ärmsten Regionen befinden sich vor allem in den neuen Mitgliedstaaten, in denen oft Verwaltungskapazitäten sowie Fertigkeiten und Erfahrungen fehlen, die für eine wirksame Nutzung der Fonds notwendig sind.
Regiony najbiedniejsze znajdują się głównie w nowych państwach członkowskich, którym często brakuje zdolności administracyjnych, umiejętności i praktyki w wykorzystaniu dostępnych funduszy.