Dies ist der Name von isolierten Sträuchern, die sich akzentuieren.
Jest to nazwa pojedynczych krzewów, które akcentują się same.
Obwohl der Name mehrfach umgestaltet wurde, änderte sich die Essenz nicht.
Chociaż nazwa została kilkakrotnie przekształcona, esencja wcale się nie zmieniła.
Dich interessiert nur der Name, auf den du so stolz bist.
Dbasz tylko o imię, z którego jesteś tak dumny.
Es ist der Name eines grossen Mannes, der uns nicht umgebracht hat...
To imię wspaniałego człowieka, który nas nie zastrzelił kiedy mógł.
Der Mann ist derselbe, wenn auch nicht der Name.
Dobrze, człowiek pozostaje ten sam, nawet jeśli nazwisko nie.
Ich sagte doch, zu jedem Chip muss der Name notiert werden.
Mówiłem, że przy każdym oddanym talonie, musi zostać spisane nazwisko.
Ich dachte, unmöglich zu sagen sei der Name der Krankheit.
Myślałam, że nie da się wypowiedzieć nazwy tej choroby.
Dies ist auch der Name des letzten Ort, an dem Sie abreisen.
To także nazwa ostatniego miejsca, w którym będzie można odejść.
Sie sind technisch identisch, aber der Name wird sich im Font-Menü unterscheiden.
Są one technicznie identyczne, ale nazwa będzie się różnić w menu czcionek.
Moderne Mütter und Väter verstehen, dass der Name eine Marke ist.
Nowoczesne mamy i tatusiowie rozumieją, że nazwa jest marką.
Dieses Café existiert in Wirklichkeit, nur der Name klingt anders.
Ta kawiarnia istnieje w rzeczywistości, tylko nazwa brzmi inaczej.
Es ist bereits klar, woher der Name dieses berühmten Unternehmens kommt.
Już jest jasne, skąd wzięła się nazwa tej słynnej firmy.
Vergewissern Sie sich, dass der Name vom Benutzer nicht falsch eingegeben wurde.
Sprawdź, czy nazwa nie została błędnie wprowadzona przez użytkownika.