Früher war die Rente bei der Post die einzige Option.
Za naszych czasów odbieranie na poczcie było jedyną opcją.
Verzeihung, vielleicht ist meine Einladung in der Post verloren gegangen.
Przepraszam, moje zaproszenie pewnie zaginęło na poczcie.
Im alten Gebäude neben der Post, zwei Blocks von der Schule entfernt.
W starym budynku naprzeciwko poczty, dwie przecznice od szkoły.
Seit mehr als einem Jahrhundert war es die Heimat der Post & Telegraphenamt der Stadt.
Przez ponad sto lat był domem dla poczty i telegrafu urzędu miasta.
Ich hole was zu essen und gehe schnell bei der Post vorbei.
Pójdę kupić coś do jedzenia i skoczę na pocztę.
Ich wusste, es ist keine gute Idee, ihm beim Öffnen der Post zuzusehen.
Wiedziałam że to zły pomysł oglądać go jak otwiera pocztę.
Es war, weil er seinen Job bei der Post gehasst hat.
Uciekł, dlatego że nie lubił swojej pracy na poczcie.
Die Ware wird nach Erhalt bei der Post bezahlt.
Towar płatny jest przy odbiorze na poczcie.
Ich war bei dir auf der Post... Sie sagten du bist dort nicht erschienen.
Byłem na poczcie... powiedzieli mi, że już tam nie pracujesz...
Er ist gestern ziemlich verängstigt zu mir gekommen, wegen etwas, das er in der Post gefunden hat.
Wczoraj przyszedł do mnie wystraszony czymś, co znalazł w poczcie.
Es ist keine Vorauszahlung erforderlich - das Paket wird direkt bei der Post bezahlt.
Nie jest wymagana przedpłata - przesyłka jest opłacana bezpośrednio na poczcie.
Meine Einladung ist scheinbar in der Post verloren gegangen.
Domyślam się, że moje zaproszenie zagubiło się na poczcie.
Chicago, mein Freund, arbeitet bei der Post...
Chicago, mój chłopak pracuje na poczcie...