Vertaling van "der derzeitigen programme" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ramach obecnych programów
bieżących programów
obecne programy
Für die Verwaltung der derzeitigen Programme Kultur und MEDIA wurde bereits eine erhebliche Anzahl von Vereinfachungen eingeführt.
W ramach obecnych programów Kultura i MEDIA wprowadzono już znaczną liczbę uproszczeń w odniesieniu do zarządzania programami.
Das Folgeprogramm sollte auf der Leistung der derzeitigen Programme aufbauen und darauf abzielen, dass die EU-Rechtsvorschriften besser verstanden und umgesetzt werden, die Zusammenarbeit sich verbessert, Verwaltungsverfahren für Verwaltungen und Steuerpflichtige sich verbessern, vorbildliche Verwaltungspraxis verbreitet und Betrug bekämpft wird.
Następny program powinien opierać się na pracach w ramach obecnych programów i mieć na celu lepsze zrozumienie i wdrożenie prawa wspólnotowego, ulepszoną współpracę, ciągłe ulepszanie procedur administracyjnych dla administracji i podatników, rozpowszechnianie dobrych praktyk administracyjnych i walkę z oszustwami.
Die überwiegende Zahl der Aktionen der derzeitigen Programme MEDIA und Kultur sowie des Programms Kreatives Europa werden derzeit bzw. sollen in der Zukunft von der Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur (EACEA) verwaltet werden.
Należy zwrócić uwagę, że zarządzanie większością działań w ramach obecnych programów MEDIA i Kultura oraz programu "Kreatywna Europa" jest/będzie w gestii Agencji Wykonawczej ds. Edukacji, Kultury i Sektora Audiowizualnego (EACEA).
Das gemeinsame Programm würde erst nach dem Auslaufen der derzeitigen Programme in Kraft treten.
Łączny program wszedłby w życie dopiero po wygaśnięciu obecnych programów.
Die im Rahmen der derzeitigen Programme eingerichteten Exekutivagenturen werden ausgebaut, um Größenvorteile zu erzielen.
Agencje wykonawcze ustanowione w ramach bieżących programów zostaną rozszerzone w celu realizowania korzyści skali.
Bei der geteilten Mittelverwaltung lassen sich die allgemeinen Fehlerrisiken im Zusammenhang mit der Durchführung der derzeitigen Programme im Wesentlichen drei Kategorien zuordnen
W przypadku zarządzania dzielonego ogólne ryzyko w odniesieniu do wdrażania obecnych programów obejmuje głównie trzy kategorie
Die bei der Umsetzung der derzeitigen Programme gemachten Erfahrungen verbunden mit den Ergebnissen der externen Bewertungen und der anschließenden Analyse der verschiedenen Handlungsoptionen, legen den Schluss nahe, dass die Gründe, die zur Einführung der beiden Schulprogramme geführt haben, nach wie vor Bestand haben.
Doświadczenie zdobyte podczas realizacji obecnych programów, wraz z wnioskami z ocen zewnętrznych i następującą po nich analizą różnych wariantów strategicznych, nasuwa wniosek, że przesłanki, które doprowadziły do ustanowienia dwóch programów dla szkół, są nadal aktualne.
Die jährlichen Mittel sowie die geeignete Haushaltslinie werden von der Haushaltsbehörde innerhalb der durch die derzeitige Finanzielle Vorausschau vorgegebenen Grenzen bewilligt , ohne dass die Umsetzung der derzeitigen Programme und Tätigkeiten gefährdet wird, damit eine Umschichtung innerhalb der entsprechenden Rubrik der derzeitigen Finanziellen Vorausschau vermieden werden kann.
Dostępne roczne środki oraz właściwą nomenklaturę zatwierdza władza budżetowa w granicach przewidzianych w bieżących ramach finansowych bez szkody dla realizacji obecnych programów i działań, co pozwoli uniknąć przesunięć w ramach odpowiedniego działu bieżących ram finansowych.
Darüber hinaus hat sie sich auf die Zwischenevaluierungen der derzeitigen Programme und auf unabhängige Studien gestützt.
Korzystała ona też z ocen okresowych dotyczących obecnych programów oraz z niezależnych badań.
Die Folgenabschätzungsberichte sind das Ergebnis eines zweijährigen Vorbereitungsprozesses, der mit der Zwischenevaluierung der derzeitigen Programme gestartet wurde.
Sprawozdania z oceny skutków są rezultatem dwuletniego procesu przygotowawczego, który rozpoczął się od przeprowadzenia ocen okresowych obecnie funkcjonujących programów.
Die Schlussfolgerungen aus verschiedenen Berichten2 und die Erfahrung, die im Laufe der mehrjährigen Durchführung der Programme gesammelt wurde, weisen auf gewisse Schwachstellen und Ineffizienzen im Zusammenhang mit der Funktionsweise der derzeitigen Programme hin
Wnioski z szeregu raportów2 i doświadczenie nabyte w ciągu wielu lat wdrażania programów wskazują istnienie określonych słabych punktów i nieefektywne funkcjonowanie bieżących programów.
Die Schätzung wird berechnet unter Berücksichtigung der im Rahmen der derzeitigen Programme MEDIA und Kultur durchgeführten Kontrolltätigkeiten
Podstawą szacunkowej kalkulacji kosztów są kontrole przeprowadzone w ramach bieżących programów MEDIA i Kultura
41. vermerkt den Erfolg der derzeitigen Programme im Bereich Bildung, Jugend und Bürgerschaft und fordert die Kommission auf, umfangreiche Haushaltsmittel bereitzustellen, um den zunehmenden Anträgen auf Teilnahme mit Blick auf einen gleichberechtigteren Zugang aller sozioökonomischen Schichten zu diesen Programmen zu entsprechen;
odnotowuje sukces obecnych programów dotyczących edukacji, młodzieży i obywatelstwa oraz wzywa Komisję do przeznaczenia znacznych zasobów budżetowych pozwalających zaspokoić rosnące zainteresowanie udziałem z myślą o sprawiedliwszym dostępie wszystkich kategorii społeczno-ekonomicznych do wspomnianych programów;
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.