We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kod HTML
kodu html
Der Inhalt Ihrer Seite - also der HTML-Code - befindet sich in der HTML-Datei selbst. Die CSS-Regeln, aus denen sich die Präsentation des Codes ableitet, befinden sich in einer anderen Datei (in einem externen Stylesheet) oder im HTML-Dokument (normalerweise im Head-Abschnitt).
Zawartość strony - kod HTML - znajduje się w samym pliku HTML, podczas gdy reguły CSS definiujące prezentację kodu znajdują się w innym pliku (zewnętrzny arkusz stylu) lub wewnątrz dokumentu HTML (zwykle w sekcji Head).
Der HTML-Code, den Sie von der OneDrive-Seite kopiert haben, ist ein iframe-Tag, das von vielen Webauthoring-Systemen und Blogdiensten unterstützt wird.
Kod HTML skopiowany z usługi OneDrive zawiera tag iframe, który jest obsługiwany w wielu środowiskach tworzenia zawartości sieci Web i usługach blogów.
Im Quellcode der Seite die meta-Tag-description liegt im Kopf der html-Code.
W kodzie źródłowym strony meta tag description umieszczono w głowie kodu html.
Im folgenden Beispiel übergibt der HTML-Code zwei Variablen.
Überschuss der HTML-Code auf der Seite wirkt sich negativ auf die Position in den Suchmaschinen (sanft, aber immer noch)
Nadmiar kodu HTML na stronie ma niekorzystny wpływ na pozycję strony w wyszukiwarkach (delikatnie, ale jednak)
Bei einer dynamischen Website wird der HTML-Code mithilfe einer Programmiersprache wie beispielsweise Python, Ruby oder PHP generiert.
Witryna dynamiczna to taka, której kod HTML strony jest generowany z wykorzystaniem języka programowania lub interfejsów takich jak Python, Ruby, PHP itp.
In diesem Beispiel komprimiert das CSS auf nur 4 KB und der HTML-Code weniger als 1 KB.
Na tym przykładzie, CSS jest skompresowany do 4KB a HTML do mniej niż 1KB.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.