Beispielsweise. Verschleierung, wenn es in China oder dergleichen verwendet werden soll.
Na przykład. zaciemnianie, jeśli ma być używane w Chinach itp.
Viele glauben, dass die Setter nicht ganz gehorsam ist - nichts dergleichen.
Wielu wierzy, że rozgrywający nie jest dość posłuszny - nic takiego.
Aber eigentlich, wie sich später herausstellt, nichts dergleichen geschah.
Ale faktycznie, jak się okazuje, nic takiego się nie działo.
Was mich glücklich macht, dass ich nichts dergleichen getan habe.
Zatem cieszę się, że nic takiego nie zrobiłem.
Ich verspreche, dass es hier nichts dergleichen gibt.
Zapewniam, że nie ma tu nic takiego.
Ich schwöre es Ihnen, nichts dergleichen ist passiert.
Przysięgam, nic takiego się nie wydarzyło.
Ich will nicht, dass du etwas dergleichen tust.
Nie chcę, byś robił coś takiego.
Nichts dergleichen, denn es ist ein anderes Spielzeug.
Nic takiego, bo to kolejna zabawka.
Aber natürlich ist nichts dergleichen passiert.
Oczywiście, nic takiego się nie stało.
Glücklicherweise habe ich nichts dergleichen gefunden.
Na szczęście nic takiego nie znalazłem.
Mir hat er nie etwas dergleichen gegeben, aber ich weiß, wo er seine Wertsachen versteckt hatte.
Nigdy nic takiego mi nie dawał, ale wiem, gdzie chowa cenne rzeczy.
Die Antwort lautet, dass er nichts dergleichen tat.
Odpowiedz brzmi: niczego takiego nie zrobił.
Es gibt nichts dergleichen wie Wunder.
Nie ma czegoś takiego, jak cuda.