We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu powinny
programu należy
programu powinna
Die allgemeinen Ziele des Programms sollten im Einklang mit der Lissabon-Strategie ergänzt werden.
Ogólne cele programu powinny być realizowane w zgodzie ze strategią lizbońską.
Die Relevanz und Wirkung des Programms sollten auf Ebene der nationalen Behörden aktiv gefördert werden.
Znaczenie i oddziaływanie programu powinny być aktywnie promowane na szczeblu władz krajowych.
Wert und Auswirkungen des Programms sollten regelmäßig überwacht und bewertet werden.
Znaczenie i oddziaływanie programu należy regularnie monitorować i poddawać ocenie.
Bei der Umsetzung des Programms sollten die Charakteristika der Kultur- und Kreativbranche berücksichtigt und besonders darauf geachtet werden, die Verwaltungs- und Finanzierungsverfahren zu vereinfachen.
Podczas realizacji programu należy brać pod uwagę specyfikę sektora kultury i sektora kreatywnego, a w szczególności dbać o maksymalne upraszczanie procedur administracyjnych i finansowych.
Bei der Durchführung des Programms sollten bereits verwirklichte Maßnahmen und strukturelle Vorkehrungen
Realizacja programu powinna opierać się na istniejących działaniach i uzgodnieniach strukturalnych w
Die Wirkungsanalysen des Programms sollten verstärkt und kontinuierlich durchgeführt werden.
Ocena oddziaływania programu powinna być przeprowadzana w szerszym zakresie oraz na bieżąco.
Die Investitionen im Rahmen des Programms sollten in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten umgesetzt werden.
Inwestycje w ramach Programu powinny być realizowane w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi.
Aktionen im Rahmen des Programms sollten die politische Entwicklung und die Umsetzung in vorrangigen Bereichen der gesundheitspolitischen Strategie der Gemeinschaft beeinflussen, unterstützen und vorantreiben.
Działania w ramach programu powinny polegać na informowaniu, wspieraniu i dalszym rozwijaniu polityki i wdrożeń w priorytetowych dziedzinach wspólnotowej strategii zdrowia.
Während der Umsetzung des Programms sollten die besonderen Erfordernisse der verschiedenen Bereiche und gegebenenfalls auch die Rolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in angemessener Weise berücksichtigt werden.
Podczas wdrażania Programu należy odpowiednio uwzględnić specyficzne potrzeby różnych sektorów, a w stosownych przypadkach także rolę władz lokalnych i regionalnych.
Bei den Maßnahmen zur Überwachung und Evaluierung des Programms sollten Ziele gesteckt und Indikatoren verwendet werden, die spezifisch, messbar, erreichbar, relevant und zeitlich gut ausgerichtet sind.
Procedury w zakresie monitorowania i oceny programu powinny opierać się na celach i wskaźnikach, które są konkretne, wymierne, osiągalne, adekwatne i odpowiednie pod względem czasowym.
Maßnahmen im Rahmen des Programms sollten die Ausarbeitung und Umsetzung von Lösungen zur Bewältigung nationaler Herausforderungen mit grenzübergreifender oder unionsweiter Dimension ermöglichen und eine konsequente und kohärente Durchführung des Unionsrechts sicherstellen.
Działania podjęte w ramach programu powinny pozwolić na opracowanie i wdrożenie rozwiązań stanowiących odpowiedź na krajowe wyzwania, które mają wpływ na wyzwania o charakterze transgranicznym lub ogólnounijnym, a które przyczynią się do spójnego i konsekwentnego wdrożenia prawa unijnego.
Maßnahmen und Tätigkeiten im Rahmen des Programms sollten die Entwicklung und Umsetzung von Lösungen zur Bewältigung nationaler Herausforderungen auf der jeweils entsprechenden Ebene ermöglichen, die sich auch auf grenzübergreifende oder unionsweite Herausforderungen auswirken, und zum sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalt beitragen könnten.
Działania i środki podjęte w ramach programu powinny pozwolić na opracowanie i wdrożenie rozwiązań, które stanowią odpowiedź, na odpowiednim szczeblu, na krajowe wyzwania mające wpływ na wyzwania o charakterze transgranicznym lub ogólnounijnym, i które powinny również przyczynić się do spójności społecznej, gospodarczej i terytorialnej.
Die Ergebnisse von katalytischen Aktionen und gemeinsamen Lernaktionen des Programms sollten angemessen verbreitet werden, um Nachnutzung, Publizität und Transparenz zu gewährleisten.
Wyniki działań katalitycznych i wspólnych działań dokształcających Programu powinny zostać odpowiednio rozpowszechnione w celu zapewnienia możliwości powielania, nadania rozgłosu i zagwarantowania przejrzystości.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.