Sie dürfen vor dem oder während des Tests nicht rauchen.
Nie wolno palić tytoniu bezpośrednio przed i w trakcie testu.
Während des Tests sollten alle Testmaterialien und -instrumente zuverlässig geerdet werden.
Podczas testu wszystkie materiały i instrumenty testowe powinny być niezawodnie uziemione.
Die Bedeutung des Tests trat nach der Wirtschafts- und Finanzkrise noch stärker hervor.
Znaczenie testu wzrosło dodatkowo w następstwie kryzysu gospodarczo-finansowego.
Die Bestellung des Tests ist sehr einfach und erfolgt in ein paar Schritten.
Zamówienie testu jest bardzo proste i odbywa sie w kilku krokach.
Überzeugen Sie sich nach Abschluss des Tests davon, dass er erfolgreich war.
Po zakończeniu testu sprawdź, czy zakończył się on powodzeniem.
Automatische Lagerung oder Drucken wird am Ende des Tests durchgeführt.
Automatyczne przechowywanie lub drukowanie jest wykonywane na końcu testu.
Angabe der Anzahl der Kalendertage zwischen den Berechnungen des Tests.
Należy wpisać liczbę dni kalendarzowych między obliczeniami testu.
Sie nimmt speziellen Heizungsofen an, um die Sicherheit des Tests sicherzustellen.
Przyjmuje specjalny piec grzewczy, aby zapewnić bezpieczeństwo testu.
Die Tiere werden vor Testbeginn und nach Abschluss des Tests gewogen.
Zwierzęta są ważone przed rozpoczęciem i na końcu testu.
Es ist nicht notwendig, die Testlinie während des Tests zu invertieren.
Podczas testu nie trzeba odwracać linii testowej.
Der dritte Teil des Tests ist mit kultureller Inhalt überschrieben.
Trzecia część testu nosi tytuł treści kulturalne.
Die Mimik der Probanden änderte sich während des Tests.
Mimika badanych osób zmieniała się w trakcie testu.
Sie können am Ende des Tests reines Schwarz testen.
Możesz sprawdzić czystą czerń pod koniec testu.