Die müssen erfahren, dass die Welt größer ist als das.
Muszą się dowiedzieć, że świat jest większy niż ta szafka.
Denn die Welt wird nie erfahren, was sie getan haben.
Ponieważ świat się nie dowie o tym, co ci zrobili.
Aber sie ist klein und die Welt da draußen so groß.
Ale tam się duszę, a tu czeka wielki świat.
Sie fand, dass die Welt bunter und frisch geworden war.
Czuła, że świat stał się bardziej kolorowe i świeże.
Ich möchte sie ermutigen, die Welt genauso zu genießen wie ich.
Chciałbym zachęcić ich, by cieszyli się światem tak samo jak ja.
So oder so wird die Welt morgen für mich ganz anders aussehen.
Tak czy siak, pojutrze świat będzie dla mnie innym miejscem.
Wir müssen hassen lernen - erst dann werden wir die Welt erobern.
Musimy się nauczyć nienawiści - jedynie wtedy możemy podbić świat'.
Die wissen nicht, ob es die Welt morgen noch geben wird.
Oni nie wiedzą, czy ich świat rano jeszcze będzie istniał.
Sie wollen die Welt erobern und sind verrückt genug es zu tun.
Chcą podbić świat i są na tyle świrnięci, aby to zrobić.
Wir können ihnen die Welt geben, die sie immer wollten.
Wciąż możemy im dać świat, o którym zawsze marzyły.
Einer, der sich um die Welt kümmert in der er lebt.
Kimś, kto naprawdę martwi się o świat, w którym żyje.
Wir sehen, dass die Welt um uns grösstenteils traurig ist.
Jednakże widzimy, że świat wokół nas jest w większości smutny.
So klein ist die Welt, in der ihr lebt, nicht.
Świat w którym żyjesz, lnie jest aż tak ograniczony.