Dies sind zwei unterschiedliche Problematiken, die jedoch gemeinsam behandelt werden müssen.
Są to dwie oddzielnie sprawy, które jednak należy rozpatrywać łącznie.
In der Stadt gab es ursprünglich zwei Kirchen, die jedoch spurlos verschwanden.
W mieście były pierwotnie dwa kościoły, które jednak zanikły bez śladu.
Es handelt sich um kurzfristige Kredite, die jedoch abzuzahlen sind.
Są to kredyty krótkoterminowe, które jednak podlegają spłacie.
Einige von ihnen sind nur geringfügige Änderungen, die jedoch die tägliche Arbeit deutlich verbessern.
Niektóre z nich to niewielkie zmiany, które jednak znacząco usprawniają codzienną pracę.
Ihr Zusammenwirken wird über Schnittstellen geregelt, die jedoch kein zentrales Modell ergeben.
Ich interakcja jest kontrolowana przez interfejsy, które jednak nie prowadzą do modelu centralnego.
Heute können Sie ziemlich kurze Modelle treffen, die jedoch ihre Eigenschaften nicht verloren haben.
Dziś można spotkać dość krótkie modele, które jednak nie straciły swoich właściwości.
Die Organisation der Beleuchtung für ein Schlafzimmer beinhaltet das Kennen einiger Regeln, die jedoch kein Dogma sind.
Organizacja oświetlenia sypialni wymaga znajomości pewnych zasad, które jednak nie są dogmatem.
Der Konstruktivismus wird einfachen Stilen zugeschrieben, die jedoch nicht für jeden geeignet sind.
Konstruktywizm przypisywany jest do prostych stylów, które jednak nie są odpowiednie dla wszystkich.
Ein kleines Wohnzimmer zu bauen ist keine leichte Aufgabe, die jedoch von modernen Designern erfolgreich gelöst wird.
Zrobienie małego salonu nie jest łatwym zadaniem, które jednak skutecznie rozwiązują nowocześni projektanci.
Diese Webmaster bekommen nur begrenzte Informationen, die jedoch nicht zu Ihrer direkten Identifikation führen können.
Przekazujemy im tylko niektóre ograniczone informacje, które jednak nie mogą prowadzić do twojej bezpośredniej identyfikacji.
Diese Karte wurde auf der Grundlage von Satellitenbildern entwickelt, die jedoch die Schneemenge nicht berücksichtigen.
Mapa ta została opracowana na podstawie zdjęć satelitarnych, które jednak nie uwzględniają ilości śniegu.
Im Moment nein, aber bald werden sie in einer separaten Verordnung festgelegt, die jedoch nur ein Projekt ist.
Na ten moment nie, jednak wkrótce będą one określone w osobnym rozporządzeniu, które jednak jest dopiero projektem.
Es gibt Länder mit weniger Schulden, die jedoch mehrfach höher sind als das BIP dieser Staaten.
Są kraje o mniejszym zadłużeniu, które jednak kilkakrotnie przewyższają PKB tych państw.