Ich hoffe, dass wir es in Frieden durchstehen, bis es ein Heilmittel gibt.
Liczymy, że przetrwamy w spokoju, póki nie wynajdą lekarstwa.
Wir sind eine Familie und werden das gemeinsam durchstehen.
Die Oma ist der Ausgleich und gute Stern für schwere Verlust, die das Kind durchstehen musste.
Babcia jest równowaga i dobra ocena ciężkich strat, który musiał znosić dziecko.
Wenn wir das durchstehen, schwöre ich, mein Leben anders zu leben.
Jeśli to przetrwamy, przysięgam, że zmienię swoje życie.
Was es auch ist, du musst es nicht alleine durchstehen.
Ich will's nur halbwegs würdig durchstehen, wie alle anderen.
Chcę je tylko przeżyć z odrobiną godności, jak wszyscy.
Jede Liebe muss die Probe auf ihre Qualität und Treue durchstehen.
Wszelka miłość musi być poddana próbie na jej jakość i wierność.
Viele Männer mussten durchstehen was Sie sich nicht im Ansatz vorstellen können.
Ale wielu mężczyzn przeszło coś, czego nie jesteś sobie w stanie wyobrazić.
Ich musste mich fragen, wie ich das durchstehen konnte.
Jeden Morgen fragte ich mich, wie lange ich das noch durchstehen könne.
Każdego ranka pytałam siebie, ile jeszcze wytrzymam.
Was auch immer passiert, wir werden es zusammen durchstehen.
Owen, das ist nichts, was du alleine durchstehen musst.
Tut mir leid, dass du den persönlichen Angriff durchstehen musstest.