We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
własne treści
Lade deinen eigenen Content hoch oder wähle etwas aus unserer Bibliothek aus.
Prześlij własne treści lub wybierz coś z naszej biblioteki.
Du kannst aus den Rahmen in der Crello-Medienbibliothek auswählen oder deinen eigenen Content hochladen!
Możesz wybierać spośród ramek, które mamy w bibliotece multimediów Crello lub przesyłać własne treści!
Manche Webmaster versuchen jedoch, das Ranking Ihrer Website zu verbessern und Besucher anzuziehen, indem Sie Seiten mit vielen Wörtern, jedoch nur wenig oder gar keinem eigenen Content erstellen.
Jednak niektórzy webmasterzy próbują polepszyć pozycję swoich witryn i przyciągnąć użytkowników, tworząc strony z bardzo dużą liczbą słów, ale przy minimalnym udziale oryginalnych treści.
Einer meiner persönlichen Favoriten. Gastartikel in anderen Blogs erweitern nicht nur das eigene Netzwerk, sondern erweitern auch den eigenen Content und man bekommt einen Backlink auf einer ausgewählten Seite.
Gościnne posty na innych blogach nie tylko pozwalają rozszerzać twoją obecność w Internecie ale pozwalają także na tworzenie twoich własnych treści z linkiem do wybranej przez ciebie strony.
Sehr einfacher und höchst intuitiver Zugriff auf den eigenen Content und die eigenen Apps: Mit Android AutoTM lässt sich das eigene Smartphone im Handumdrehen mit dem Tipo Mirror verbinden.
Przeglądaj zawartość i korzystaj z aplikacji w najprostszy i najbardziej intuicyjny z możliwych sposobów: dzięki funkcji Android AutoTM wystarczy chwila, aby połączyć smartfona z Fiatem Tipo Mirror.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.