Schwämme können sehr groß sein und eignen sich für ziemlich feste Aquarien.
Gąbki mogą być bardzo duże i nadają się do dość solidnych akwariów.
Sie eignen sich daher besonders für klassische rustikale oder historische Innenräume.
Dlatego nadają się szczególnie do klasycznych wnętrz rustykalnych lub zabytkowych.
Natürlich eignen sich auch Wasser oder nicht zu süße Tees.
Die neuen Maschinen eignen sich für Fabriken oder sogar unabhängige Restaurants.
Nowe maszyny są odpowiednie dla fabryk, a nawet niezależnych restauracji.
Modelle mit geräumigen Fächern eignen sich eher für geräumige Räume.
Jednak modele z dużymi biurami najbardziej nadaje się do dużych pomieszczeń.
Sowohl frische als auch gefrorene Preiselbeeren eignen sich zum Kochen.
Zarówno świeże, jak i mrożone żurawiny nadają się do gotowania.
Zu diesem Zweck eignen sich besonders Sehnen, Knorpel und Venen.
Do tego celu nadają się zwłaszcza ścięgna, chrząstki i żyły.
Diese Optionen eignen sich für Öffnungen in rechteckigen und gewölbten Formen.
Te opcje są odpowiednie dla otworów o prostokątnych i łukowatych kształtach.
Für das klassische Interieur eignen sich Bogenformen und rechteckige Formen.
Do klasycznego wnętrza nadają się wzory łukowe i kształty prostokątne.
Die Gels enthalten Alkohol und eignen sich dafür nicht bei Kindern.
Żele zawierają alkohol i dlatego nie są odpowiednie dla dzieci.
Selbstporträts im gleichen Stil eignen sich auch für das Wohnzimmer.
Autoportrety w tym samym stylu nadają się również do salonu.
Luxuriöse Vorhänge mit einem radialen Muster eignen sich eher für ein Schlafzimmer.
Luksusowe draperie z wzorem promieniowym nadają się bardziej do sypialni.
Töpfe und Bräter aus Gusseisen eignen sich für alle Herdarten und Induktion.
Żeliwne garnki i patelnie nadają się do wszystkich typów pieców i indukcji.