We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
miękkiej sofie
Dies macht sich besonders bemerkbar, wenn Sie entspannt auf einem weichen Sofa liegen und an die Decke schauen.
Jest to szczególnie zauważalne, gdy leżysz zrelaksowany na miękkiej sofie i patrzysz w sufit.
Auf einem weichen Sofa können Sie sich von der Arbeit ablenken und die Fische in einem Aquarium nebeneinander beobachten oder bequem mit Familienmitgliedern oder Kunden chatten.
Na miękkiej sofie możesz oderwać się od pracy i oglądać ryby w akwarium ustawionym obok siebie lub wygodnie rozmawiać z członkami rodziny lub klientami.
Alles hängt davon ab, wie der Pavillon genutzt wird: für ein Sommerpicknick mit Schaschliks oder zum Ausruhen in einer Hängematte, auf einem weichen Sofa mit Kissen.
Wszystko zależy od tego, jak zostanie użyta altana: na letni piknik z szaszłykami lub na odpoczynek w hamaku, na miękkiej sofie z poduszkami.
Aber heutzutage ist das lange auf einem weichen Sofa zu liegen, das ist nicht comme il faut, weil der tollwütige Rhythmus des Lebens dich hart arbeiten lässt.
Ale obecnie leżenie na miękkiej kanapie przez długi czas nie jest comme il faut, ponieważ wściekły rytm życia sprawia, że ciężko pracujesz.
Auf dem Foto unten, in der Gestaltung der Küche mit einem Sofa, ist ein beträchtlicher Bereich für den Arbeitsbereich reserviert und damit gibt es genug Platz zum Ausruhen mit einem weichen Sofa.
Na zdjęciu poniżej, w projekcie kuchni z sofą, znaczna powierzchnia jest zarezerwowana dla obszaru roboczego, a dzięki temu jest wystarczająco dużo miejsca na odpoczynek z miękką sofą. Projekt kuchni z narożną sofą
Sie können auch ein sehr raffiniertes Interieur mit einem weichen Sofa und einem Couchtisch machen, der gegen den Ofentunnel gestellt werden kann.
Możesz również stworzyć bardzo wytworne wnętrze z miękką sofą i stolikiem do kawy, który można umieścić na tunelu pieca.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.