We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kod PIN
kodem PIN
kodu PIN
Außerdem müssen Sie physisch da sein, um einen PIN-Code einzugeben.
Ponadto musisz być fizycznie obecny, aby wprowadzić kod PIN.
Ein einfacher gesetzestreuer Benutzer kann durch seine eigene Fahrlässigkeit der Karte verdächtigt werden, indem er einfach dreimal einen PIN-Code mit einem Fehler eingibt.
Prostego użytkownika przestrzegającego prawa można podejrzewać o kartę z powodu jego własnego zaniedbania, po prostu trzykrotnie wpisując kod PIN z błędem.
Der Zugriff auf Video Locker durch einen PIN-Code geschützt, die bei Verlust wiederhergestellt werden können.
Dostęp do wideo Locker chroniony kodem PIN, który może zostać odwrócony w przypadku utraty.
Der TANGO E5 Serie II ist über einen PIN-Code geschützt, was ihn für Diebe wertlos macht.
Kosiarka TANGO E5 została zabezpieczona kodem PIN, dzięki czemu jest bezużyteczna dla złodziei.
Egal, ob es sich um ein Muster, ein Passwort oder einen PIN-Code handelt, Sie müssen sicherstellen, dass es sicher ist und von niemandem verletzt werden kann, der bereit ist, es zu versuchen.
Bez względu na to, czy jest to wzorzec, hasło czy kod PIN, musisz upewnić się, że jest on silny i nie może zostać naruszony przez każdego, kto chce go wypróbować.
Der Fahrer erhält eine Fahrerkarte, welche einen PIN-Code hat, der mit der Karte verbunden ist.
Kierowca otrzyma kartę kierowcy, która będzie kartą główną, zabezpieczoną kodem PIN.
Und keine Sorge bei vertraulichen Dokumenten, die Secure Print-Funktion schützt Ihre Druckaufträge durch einen PIN-Code.
A jeśli martwisz się o zachowanie poufności ważnych materiałów, funkcja bezpiecznego drukowania umożliwi zabezpieczenie dokumentów kodem PIN.
Abhängig von den Authentifizierungsmethoden, die das Gerät anbieten kann, muss der Benutzer möglicherweise mit dem Finger wischen, einen PIN-Code eingeben, die Spracherkennung verwenden, eine Taste drücken oder ein Hardware-Authentifizierungsgerät einfügen.
W zależności od metod uwierzytelniania oferowanych przez urządzenie użytkownik może potrzebować przesunąć palcem, wprowadzić kod PIN, użyć rozpoznawania głosu, nacisnąć przycisk lub włożyć sprzętowe urządzenie uwierzytelniające.
Die Handhabe ist ganz einfach: Sie schicken Ihre Dokumente an eine dedizierte E-Mail-Adresse und erhalten anschließend einen PIN-Code, den Sie am Gerät eingeben, um Ihren Druck oder Ihre Kopie zu veranlassen.
Jest ona bardzo prosta w obsłudze - wystarczy przesłać wybrane dokumenty na specjalny adres e-mail, a następnie wpisać do drukarki otrzymany kod PIN i wydrukować lub skopiować dokumenty.
Wenn Sie andererseits die Standard-Voicemail-PIN durch einen PIN-Code ersetzt haben, der aus mindestens erforderlichen Zeichen besteht, empfehlen wir, diesen Code mit einer Kombination zu aktualisieren, die die maximal mögliche Anzahl von Zeichen verwendet, damit die Hacker Schwierigkeiten haben, ihn zu erraten.
Z drugiej strony, jeśli zastąpisz domyślny kod PIN poczty głosowej kodem PIN, który składa się z minimalnej liczby wymaganych znaków, zalecamy zaktualizowanie go o kombinację, która wykorzystuje maksymalną liczbę możliwych znaków, aby hakerzy mieli trudności z odgadnięciem.
Um nicht genehmigte Käufe zu vermeiden, wähle „PIN wählen oder ändern" aus dem Einstellungsmenü von Google Play, erstelle einen PIN-Code und aktiviere dann die Option „ PIN für Käufe verwenden".
Aby zapobiec nieautoryzowanych zakupów, wybierz "Ustaw lub Zmień PIN" z menu Ustawienia Google Play, należy utworzyć kod PIN, a następnie włączyć opcję "Użyj PIN podczas zakupów" opcję.
Wenn Sie beispielsweise einen PIN-Code verwenden, tippen Sie nicht einfach wie Kanye auf 000000.
Na przykład, jeśli używasz kodu PIN, nie uderzaj w 000000 tak jak zrobił to Kanye.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.