Unsere Aufgabe ist, zu schauen, wo wir konkret Gelder einsparen können.
Naszym zadaniem jest spojrzeć i zobaczyć, gdzie naprawdę możemy zaoszczędzić pieniądze.
Dadurch können alle Beteiligten viel Zeit gewinnen und Aufwand einsparen.
Pozwala to wszystkim stronom zaoszczędzić dużo czasu i środków.
Recycling kann Treibhausgase reduzieren und wertvolle Ressourcen einsparen.
Dzięki recyklingowi można ograniczać emisję gazów cieplarnianych oraz oszczędzać cenne zasoby.
Durch dessen Genauigkeit und Zuverlässigkeit können sie Zeit, Treibstoff, Wasser und Chemikalien einsparen.
Jego dokładność i niezawodność pozwala im oszczędzać czas, paliwo, wodę i chemikalia.
Viele Millionen Euro lassen sich durch die Vermeidung einer doppelten Berichterstattung einsparen.
Wiele milionów euro można oszczędzić poprzez unikanie podwójnej księgowości.
Ich kann der Firma Millionen Dollar im Jahr einsparen.
Genau hier kann man schneller werden und Kosten einsparen.
Właśnie tutaj można być szybszym i zaoszczędzić na kosztach.
Berechnen Sie, wieviel Zeit und Geld Sie einsparen können.
Oblicz, ile czasu i pieniędzy możesz zaoszczędzić.
Dadurch lassen sich nicht nur Brennstoffe einsparen, sondern auch Emissionen senken.
Dzięki temu można nie tylko zaoszczędzić paliwo, ale także obniżyć emisję szkodliwych substancji.
Durch die Wahl einer Verordnung können sie jedoch die mit der Umsetzung einer Richtlinie verbundenen Kosten einsparen.
Wybór rozporządzenia pozwoli im natomiast na zaoszczędzenie kosztów związanych z transpozycją dyrektywy.
Durch den Einsatz von automatisierten Prozessen können Sie Geld in anderen Kosten erzeugenden Bereichen einsparen.
Wykorzystanie procesów zautomatyzowanych pozwala oszczędzić pieniądze w innych obszarach generujących koszty.
Automatischer Notruf kann wertvolle Zeit einsparen.
Automatyczne połączenie alarmowe może zaoszczędzić cenny czas.
Soll ich die Männer gefährden, weil du zwei Minuten einsparen willst?
Mam narazić wszystkich ludzi, bo nie chcesz zaoszczędzić dwóch minut?