Wir übernehmen dabei Ent- und Beladung, Lagerung sowie Inventuren.
Przejmujemy rozładunek i załadunek, magazynowanie oraz inwentaryzację.
Ent- oder Beladen von Gepäck aus/in AKEs oder offene Wagen - Ankunft und Abfahrt/Abflug
Rozładunek lub załadunek bagażu z/do AKE lub otwartych wózków - przylot i odlot
schriftliche Nachweise dafür, dass die Fischereierzeugnisse nur ent- und wiederverladen wurden oder eine auf die Erhaltung ihres Zustands gerichtete Behandlung erfahren haben und stets unter der Aufsicht der zuständigen Behörden des betreffenden Drittlands verblieben sind.
udokumentowane dowody na to, że w odniesieniu do danych produktów rybołówstwa nie przeprowadzono innych operacji niż wyładunek, ponowny załadunek lub operacje mające na celu zachowanie ich w dobrym i pierwotnym stanie oraz że produkty te pozostawały pod nadzorem właściwych organów w tym państwie trzecim.
ii) Zeitpunkt ihrer Ent- und Wiederverladung und Angaben zu den betreffenden Transportfahrzeugen;
ii) daty ich rozładunku i przeładunku, ze wskazaniem pojazdów używanych do transportu;
die Ent- oder Beladungsvolumina je Schiff,
wielkości rozładunku lub przeładunku w przeliczeniu na statek;
das Datum des Ent- oder Beladens,
Im Falle des Ent- und Umladens sind getrennte Angaben zu machen.
W przypadku rozładunku i ponownego załadunku należy przedstawić oddzielną informację.
dem Zeitpunkt der Ent- und Wiederverladung der Erzeugnisse und Angaben zu den betreffenden Transportfahrzeugen
daty rozładunku i ponownego załadunku, z podaniem informacji umożliwiających identyfikację pojazdów używanych do przewozu
Angabe des Zeitpunkts ihrer Ent- und Wiederverladung unter Angabe der betreffenden Fahrzeuge.
daty rozładunku i przeładunku lub załadowania lub rozładowania, z określeniem wykorzystanych statków.
dem Zeitpunkt der Ent- und Wiederverladung oder gegebenenfalls der Anlandung oder Wiederverschiffung unter Angabe des betreffenden Schiffs;
zawierającego daty rozładunku i przeładunku lub załadowania na statek albo wyładowania z niego, identyfikującego wykorzystane statki, i
Aber wenn man Anwendungen ent- wickelt, muss man sich beschränken.
Ale tworząc aplikacje, musisz się ograniczać.
Die Kommunikation wird optimiert und Sprachbarrieren ent- fallen.
Eigentlich habe ich ent- schieden es nicht zu essen.