Und die meisten Menschen, die krank sind vollständig erholen.
A większość ludzi, którzy nie zachorują odzyskać w pełni.
Behandlung In den meisten Fällen, Hunde erholen und reagiert sehr gut.
Leczenie W większości przypadków, psy odzyskać i reagują bardzo dobrze.
Und meine Mutter wiederum wird sich besser von den täglichen Aufgaben erholen können.
A moja matka z kolei będzie mogła lepiej odpocząć od codziennych obowiązków.
Dennoch ist dieser Ort, wo man sich erholen von der städtischen Lärm.
Pomimo tego jest to miejsce gdzie można odpocząć od miejskiego hałasu.
Hier können Sie sich nach einem anstrengenden Arbeitstag entspannen und erholen.
To tutaj możesz odpocząć i zrelaksować się po ciężkim dniu pracy.
Man hat wirklich seine Ruhe und kann sich toll erholen.
Naprawdę miał swój pokój i mogą zrelaksować się świetnie.
Im Grünen können Sie sich erholen, sich entspannen und Energie tanken.
W otoczeniu zieleni można odpocząć, zrelaksować się i nabrać energii.
Ich mich erholen und der erste Wunsch ist zu Ende.
Odzyskać i pierwszym życzeniem jest aby dostać się do końca.
Touristen kommen hierher, um sich vom Stadttrubel und endlosen Staus zu erholen.
Turyści przyjeżdżają tu, aby odpocząć od miejskiego zgiełku i niekończących się korków.
Dies ermöglicht Ihre Muskelmasse zu erweitern und auch zu erholen.
Pozwala to na mięśnie, aby rozwinąć i również odzyskać.
Wenn Sie ansonsten gesund, Sie werden wahrscheinlich ohne Komplikationen erholen.
Jeśli jesteś zdrowy inaczej, będziesz prawdopodobnie odzyskać bez powikłań.
Die Lage ist schön ruhig und man kann sich gut erholen.
Lokalizacja jest miły i spokojny i naprawdę można odpocząć.
Hier kann man sich wirklich wohlfühlen und erholen.
Tutaj można naprawdę poczuć się jak w domu i odpocząć.