Der eine gehört zur vierten Zivilisation, während der erstere ein Relikt des dritten ist.
Nalezy do czwartej cywilizacji, podczas gdy pierwsza jest reliktem trzecim.
Das Sortiment an rostfreiem Stahl kann in 300er und 400er Serien unterteilt werden, wobei erstere zu Nickel mit einer Kapazität von mehr als 85% gehören, wobei Chrom die Verwendung einer geringeren Menge darstellt.
Zakres stali nierdzewnej można podzielić na serie 300 i 400, ta pierwsza należy do niklu, o pojemności ponad 85%, czyli chromu, przy użyciu mniejszej ilości.
Die Gasmodelle müssen mit größerer Vorsicht als die elektrischen verwendet werden, da erstere ein "lebendiges" Feuer erzeugen.
Modele gazu należy stosować z większą ostrożnością niż te elektryczne, ponieważ te pierwsze tworzą "żywy" ogień.
In der Tat haben beide die gleiche Wirkung auf den Körper, aber der erstere hat einen großen biologischen Wert, und daher wird es für Athleten empfohlen.
W rzeczywistości obie mają taki sam wpływ na organizm, ale te pierwsze mają dużą wartość biologiczną, dlatego zaleca się sportowcom.
Schließlich ist der Hauptvorteil der Bimetall-Vorrichtungen zu Aluminium, dass die erstere eine höhere Korrosionsbeständigkeit aufweisen und somit Haltbarkeit.
Po tym wszystkim, główną zaletą bimetalicznych urządzeń do aluminium jest to, że ci pierwsi mają większą odporność na korozję, a tym samym trwałość.
Die erstere Art gilt als moderner, aber eigentlich hängt die Entscheidung hier von der Bestimmung der Reifen und den Vorlieben des Fahrers ab.
Pierwsza z nich uchodzi za najbardziej nowoczesną, ale tak naprawdę wszystko zależy od przeznaczenia opon i preferencji kierowcy.
Wird die Sicherheit bei einer Interventionsstelle geleistet, die sich in einem anderen Mitgliedstaat befindet als die verkaufende Interventionsstelle, so übermittelt erstere der verkaufenden Interventionsstelle unverzüglich eine schriftliche Mitteilung, die Folgendes enthält:
W przypadku gdy zabezpieczenie jest składane w agencji interwencyjnej innego państwa członkowskiego niż to, w którym znajduje się sprzedająca agencja interwencyjna, pierwsza z wymienionych agencji przekazuje niezwłocznie do sprzedającej agencji interwencyjnej zawiadomienie pisemne zawierające:
Der einzige Unterschied besteht darin, dass erstere einen Parameter als Referenz auf eine PHP-Variable, letztere dagegen mit einem Wert bindet.
Jedyną różnicą jest to, że pierwsza przypina do parametru referencję zmiennej gdy druga wartość zmiennej.
In diesem Zusammenhang merkt er an, die Regierungen hätten oft eher ein Ohr für die nationalen beratenden Organe als für den EWSA, obwohl erstere auf europäischer Ebene keinen Einfluss ausübten.
Zauważył przy tym, że rządy państw członkowskich często w większym stopniu uwzględniają opinie krajowych organów konsultacyjnych niż EKES-u, chociaż te pierwsze nie mają wpływu na sferę europejską.
Seltsamerweise denken viele Leute, dass wenn den Suiten zu einem Spiel, dass erstere weniger gut... Gut täuschen Sie und es ist auch Teil der Gründe welche warum ich Ihnen präsentiert in diesem Video unten.
O dziwo wielu ludzi myśli, że gdy po meczu, że te pierwsze są mniej dobre... Dobrze Ci pójdzie nie tak, i to również jest część z powodów które dlaczego przedstawiłem ten film poniżej.
fragt nach der Reaktion der Mitgliedstaaten auf die Briefe der Kommission, denen zufolge erstere 650 Millionen EUR im Landwirtschaftsbereich wieder einziehen müssen;
zwraca się z pytaniem o reakcję państw członkowskich na pisma Komisji, zgodnie z którymi te pierwsze powinny ściągnąć zwroty w wysokości 650 mln EUR w rolnictwie;
Die erstere verbindet fast alle kulturgeschichtlichen und Natur- Attraktionen des Gorski kotar.
Pierwsza łączy prawie wszystkie naturalne, kulturalne i historyczne atrakcje Gorskiego Kotaru.
c) einer Gesellschaft oder anderen juristischen Einheit und einer natürlichen Person im Sinne des Absatzes 1, von denen erstere ihre Hauptverwaltung in einem Mitgliedstaat hat und letztere ihre Haupttätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat ausübt.
c) spółki lub innej jednostki organizacyjnej w rozumieniu ust. 1 oraz osoby fizycznej, z których pierwsza posiada swój zarząd w jednym z Państw Członkowskich, a druga wykonuje swoją główną działalność w innym Państwie Członkowskim.