In Folge schwacher Konjunktur können die gesteckten Umsatzziele erstmalig nicht erreicht werden.
W wyniku słabej koniunktury po raz pierwszy nie można było osiągnąć założonego obrotu.
Der Anspruch auf Unterlassung besteht auch dann, wenn eine Zuwiderhandlung erstmalig droht.
Roszczenie o zaniechanie przysługuje także wtedy, gdy naruszenie zagraża po raz pierwszy.
Der Klagegrund tritt ein, wenn ein Versicherungsnehmer erstmalig einen Verlust erleidet.
Podstawa roszczenia powstaje, gdy ubezpieczający po raz pierwszy ponosi stratę.
Die neueste Wissenschaft hat erstmalig die Bausteine glücklicher Familien identifiziert.
Ostatnie badania pozwoliły nam po raz pierwszy zidentyfikować to, co buduje rodzinne szczęście.
Ebenso erstmalig verweist er auf die Anwendung von Geldstrafen.
Po raz pierwszy także odnosi się do nakładania karnych grzywien.
Ab nächster Woche erscheint sie erstmalig landesweit.
Od następnego tygodnia ukaże się po raz pierwszy w całym kraju.
Auf diese Weise lässt sich weltweit erstmalig das hohe Sicherheitslevel mit nur einem Sensor erreichen.
Po raz pierwszy tak wysoki poziom bezpieczeństwa można osiągnąć z użyciem jednego czujnika.
Einige Definitionen existieren bereits im einschlägigen Acquis, andere Begriffe werden hier erstmalig definiert.
Część definicji istnieje już we właściwym dorobku prawnym, jednak inne zostały zdefiniowane po raz pierwszy.
Hierüber lässt sich für uns anonym nachvollziehen, wie viele Personen unsere Homepage besuchen oder die App erstmalig benutzen.
Umożliwiają one anonimowe śledzenie, dzięki któremu wiadomo, ile osób odwiedza naszą stronę lub używa aplikacji po raz pierwszy.
Die neuen Regeln führen daher erstmalig im europäischen Recht obligatorische Mitteilungen über Verletzungen des Datenschutzes ein.
Dlatego też nowe reguły po raz pierwszy w prawodawstwie europejskim wprowadzają obowiązkowe powiadomienia w przypadku naruszeń ochrony danych osobowych.
Beginn der Berichtsperiode, in der ein Unternehmen die Interpretation erstmalig anwendet; oder
rozpoczęcia okresu sprawozdawczego, w którym jednostka po raz pierwszy zastosowała niniejszą interpretację, lub
Organisationen, die erstmalig eine Registrierung anstreben,
Organizacje zamierzające zarejestrować się po raz pierwszy:
Impression: Wird gezählt, wenn die Anzeige erstmalig geschaltet wird.
Wyświetlenia: reklama jest wyświetlana po raz pierwszy.