We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nie będzie problemu
to nie będzie problem
nie będzie problemem
Die Antwort ist ja, es wird kein Problem sein, alle Arten von elektronischen Digitalkameras aufzuladen.
Odpowiedź brzmi tak, nie będzie problemu, aby naładować wszelkiego rodzaju elektroniczne aparaty cyfrowe.
Und Sie können zu jeder Zeit und an jedem Ort kommunizieren, ist es ein großer Vorzug gegenüber realen Daten, auch haben Sie Gelegenheit, mit vielen Menschen gleichzeitig zu flirten, und es wird kein Problem sein.
I można komunikować się w dowolnym czasie i dowolnym miejscu, to jest wielka preferencji na rzeczywistych terminach, także masz szansę na flirt z wielu osób w tym samym czasie i nie będzie problemu.
Es wird kein Problem sein den Impfstoff zu versprühen.
Wenn Sie den Hund Medikamente geben genau so viel wie unter seinem Gewicht erforderlich ist, und es wird kein Problem sein.
Jeśli dasz leki psa dokładnie tyle, ile jest to konieczne pod jego ciężarem, i będzie to żaden problem.
In dem Prozess, wird das Spiel allmählich immer komplexer werden, aber es wird kein Problem sein, wenn es zwei Eigenmotivation Partner.
W procesie, gra będzie się stopniowo coraz bardziej złożone, ale to nie będzie problem, jeśli są dwa zmotywowany partnerem.
Zweitens enthält die Textnachricht keinen bestimmten Grund, warum Sie Ihr Passwort ändern sollten. Es wird kein Problem erwähnt, das eine Passwortänderung rechtfertigen würde.
Po drugie, wiadomość tekstowa nie zawiera żadnego konkretnego powodu, dla którego powinieneś zmienić hasło - nie ma wzmianki o żadnym problemie, który uzasadniałby zmianę hasła.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.