Download for Windows Premium
Publiciteit
esm-vertrag

Vertaling van "esm-vertrag" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
traktatu EMS
traktat EMS
traktacie EMS
Da dieser Beschluss den Mitgliedstaaten somit keine neue Zuständigkeit verleiht, hängt das Recht eines Mitgliedstaats, den ESM-Vertrag abzuschließen und zu ratifizieren, nicht vom Inkrafttreten des Beschlusses ab.
Decyzja ta nie powierza zatem państwom członkowskim żadnej nowej kompetencji, w związku z czym prawo państw członkowskich do zawarcia i ratyfikacji traktatu EMS nie jest uzależnione od wejścia w życie tej decyzji.
Finanzhilfeinstrumente gemäß Art. 14 bis 18 ESM-Vertrag
Instrumenty pomocy finansowej określone w art. 14-18 traktatu EMS
99 Das vorlegende Gericht möchte wissen, ob der ESM-Vertrag eine internationale Übereinkunft ist, die nach ihrer Funktionsweise gemeinsame Regeln im Bereich der Wirtschafts- und Währungspolitik beeinträchtigen könnte.
99 Sąd odsyłający stawia pytanie, czy traktat EMS jest umową międzynarodową, której obowiązywanie może naruszać wspólne zasady w zakresie polityki gospodarczej i pieniężnej.
183 Mit dieser Frage möchte das vorlegende Gericht wissen, ob die Mitgliedstaaten den ESM-Vertrag vor dem Inkrafttreten des Beschlusses 2011/199 abschließen und ratifizieren können.
183 Występując z tym pytaniem, sąd krajowy dąży do ustalenia, czy państwa członkowskie mogą zawrzeć i ratyfikować traktat EMS przed wejściem w życie decyzji 2011/199.
Zu prüfen ist, ob die geschilderten Regelungen des Art. 37 ESM-Vertrag diese Voraussetzungen erfüllen.
Należy zbadać, czy cytowane postanowienia art. 37 traktatu EMS spełniają te warunki.
Der Erwerb einer Anleihe unmittelbar vom begebenden Mitgliedstaat gemäß Art. 17 ESM-Vertrag stellt nur eine besondere Form des Darlehens dar.
Nabycie papieru dłużnego bezpośrednio od wydającego je państwa członkowskiego zgodnie z art. 17 traktatu EMS stanowi jedynie określoną formę pożyczki.
Der ESM-Vertrag trat nach seiner Ratifizierung durch alle Unterzeichner am 27. September 2012 in Kraft.
Traktat EMS, w następstwie jego ratyfikacji przez wszystkich sygnatariuszy, wszedł w życie w dniu 27 września 2012 r.
Der Kauf der Anleihe eines Mitgliedstaats von einem Dritten nach Art. 18 ESM-Vertrag stellt grundsätzlich ebenfalls kein Eintreten für Verbindlichkeiten dieses Mitgliedstaats dar, weil dadurch keine Verbindlichkeit eines Mitgliedstaates erfüllt wird.
Nabycie papierów dłużnych państwa członkowskiego od podmiotu zewnętrznego zgodnie z art. 18 traktatu EMS zasadniczo nie stanowi przejęcia zobowiązań tego państwa członkowskiego, gdyż tym samym nie następuje wywiązanie się ze zobowiązania państwa członkowskiego.
185 Daher ist auf die dritte Frage zu antworten, dass das Recht eines Mitgliedstaats, den ESM-Vertrag abzuschließen und zu ratifizieren, nicht vom Inkrafttreten des Beschlusses 2011/199 abhängt.
185 Na trzecie pytanie należy wobec tego odpowiedzieć w ten sposób, że prawo państwa członkowskiego do zawarcia i ratyfikacji traktatu EMS nie jest uzależnione od wejścia w życie decyzji 2011/199.
Die vom ESM ausgegebenen Darlehen müssen vielmehr vollumfänglich durch eingezahltes Stammkapital oder gemäß Art. 3 Satz 2 ESM-Vertrag durch Aufnahme von Krediten finanziert werden.
Wręcz przeciwnie, pożyczki udzielane przez EMS muszą być w całości finansowane z pokrytego kapitału zakładowego lub - zgodnie z art. 3 zdanie drugie traktatu EMS - poprzez skorzystanie z narzędzi kredytowych.
Der ESM-Vertrag enthält aber Bestimmungen, die gerade gewährleisten sollen, dass alle vom ESM gewährten Finanzhilfen mit solchen Koordinierungsmaßnahmen vereinbar sind.
Traktat EMS zawiera zaś postanowienia mające właśnie na celu zapewnienie, że pomoc finansowa przyznawana przez EMS będzie zgodna z takimi środkami koordynacyjnymi.
Vertragsparteien des ESM sind ausschließlich Euro-Mitgliedstaaten, die gemäß Art. 5 ESM-Vertrag durch ihre Regierungsvertreter im obersten Gremium des ESM, dem Gouverneursrat, handeln.
Stronami traktatu EMS są wyłącznie państwa członkowskie strefy euro, które zgodnie z art. 5 traktatu EMS działają poprzez przedstawicieli swoich rządów w radzie gubernatorów - najwyższym organie EMS.
Zweitens stellt sich die Frage, ob Art. 37 ESM-Vertrag Streitigkeiten zwischen Mitgliedstaaten im Sinne des Art. 273 AEUV betrifft.
Drugie pytanie dotyczy tego, czy art. 37 traktatu EMS dotyczy sporów pomiędzy państwami członkowskimi w rozumieniu art. 273 TFUE.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor esm-vertrag in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 75. Exact: 75. Verstreken tijd: 46 ms.