Vertaling van "eu-weiter" in Pools
Die Einführung einheitlicher EU-weiter Haftungsregeln trägt außerdem zu einem harmonisierten und günstigen Umfeld für Personenbeförderungsunternehmen bei.
Ustalenie ujednoliconych zasad odpowiedzialności na terenie całej UE przyczyni się stworzenia harmonijnego i przyjaznego środowiska dla przewoźników pasażerskich.
Die zivile Luftfahrt ist ein Thema, das alle Mitgliedstaaten betrifft, und daher bedarf es gemeinsamer EU-weiter Basisstandards.
Bezpieczeństwo lotnictwa cywilnego jest kwestią, która dotyczy wszystkich państw członkowskich i w związku z tym wymaga wspólnych podstawowych zasad w całej UE.
Auch die Möglichkeit zur Ankurbelung EU-weiter Debatten würde entfallen.
Normungsmaßnahmen sind ein realistisches und wirksames Mittel zur Verwirklichung EU-weiter Leistungsziele.
Rozwiązania normalizacyjne stanowią realistyczny i skuteczny sposób na osiągnięcie ogólnounijnych celów dotyczących skuteczności działania.
Es bedarf EU-weiter Leitlinien zu steuerpolitischen Instrumenten, der Hierarchie der Verwendung von Lebensmitteln, Haftung und der Haltbarkeit von Lebensmitteln.
Potrzebne są ogólnounijne wytyczne w sprawie instrumentów podatkowych, hierarchii wykorzystania żywności, odpowiedzialności, a także trwałości jedzenia.
Mit Blick auf die Zukunft wird ein EU-weiter Rahmen für das Krisenmanagement im Finanzsektor benötigt, um die Widerstandsfähigkeit der Banken zu stärken und Zusammenbrüche besser zu verhindern.
W przyszłości potrzebne będą ogólnounijne ramy zarządzania kryzysowego dla instytucji finansowych, aby wzmocnić odporność banków i skuteczniej zapobiegać problemom.
Die nationalen Zuteilungspläne würden durch eine Auktion oder eine freie Zuteilung von Emissionsrechten auf der Grundlage EU-weiter Regeln ersetzt.
Krajowe plany przydziału zostaną zastąpione przetargami lub wolnym przydziałem na jednolitych, ogólnounijnych zasadach.
Es ist ein EU-weiter Rahmen erforderlich, um die Interoperabilität von Entgeltregelungen für die Benutzung städtischer Straßen und Fernstraßen zu gewährleisten.
Niezbędne będzie wprowadzenie ogólnounijnych ram zapewniających interoperacyjność systemów opłat za korzystanie z dróg międzymiastowych i miejskich.
In der Konsultation äußerten sich viele Befragte, darunter insbesondere viele Mediatoren, zugunsten der Entwicklung EU-weiter Qualitätsstandards für die Bereitstellung von Mediationsleistungen.
Podczas konsultacji duża liczba respondentów, w tym zwłaszcza wielu mediatorów, poparła opracowanie ogólnounijnych norm jakości dla usług mediacji.
Die Verfügbarkeit EU-weiter Daten ist wahrscheinlich von großem Nutzen für die Entscheidungsfindung in den Bereichen Gesundheit und Sozialpolitik.
Dostępność danych z całej UE prawdopodobnie będzie bardzo korzystna dla podejmowania decyzji dotyczących polityki zdrowotnej i społecznej.
Identische materiell rechtliche Vorschriften mit EU-weiter Geltung werden dazu beitragen, gleiche Ausgangsbedingungen für alle Marktteilnehmer zu schaffen.
Identyczne przepisy prawa materialnego w całej UE pomogą stworzyć równe warunki działania dla wszystkich uczestników rynku.
Um einen starken EU-Markt zu schaffen, werden sich die Mitgliedstaaten gemeinsam mit der Frage der Entwicklung EU-weiter Standards und Herstellung einer EU-weiten Interoperabilität befassen müssen.
Aby utworzyć silny unijny rynek, państwa członkowskie będą musiały wspólnie zając się opracowaniem ogólnounijnych standardów i interoperacyjności.
Unterstützung EU-weiter Einsatzübungen zur Cybersicherheit ab 2010
Wsparcie ogólnounijnych działań przygotowawczych w zakresie bezpieczeństwa cybernetycznego od 2010 r.