Und du hast die tolle Idee, allein dorthin zu fahren.
Więc wpadłaś na świetny pomysł, by jechać tam sama.
Er überlebte den verdammten Krieg... und ich ließ ihn so fahren.
Przeżył całą cholerną wojnę, a ja pozwoliłem mu jechać.
Er wollte fahren, also ließen wir ihn mit uns rumhängen.
Chciał jeździć, więc pozwalaliśmy mu się kręcić w pobliżu.
Ich werde immer einen Helm tragen und nie nachts fahren.
Zawsze będę zakładać kask, I nie będę jeździć nocą.
Wenn keiner von uns fahren kann, müssen wir wohl laufen.
Skoro żadne z nas nie może prowadzić, pójdziemy pieszo.
Papa braucht sie auch, aber du kannst nicht fahren.
Mój tata też ich potrzebuje, ale nie możesz prowadzić.
Eigentlich darf sie nicht mehr fahren, aber sie liebt das Karussell.
Oficjalnie nie może już prowadzić, ale uwielbia tę karuzelę.
Und nicht nur, dass du Moped fahren kannst - legal.
A nie tylko to, że możesz legalnie prowadzić skuter.
Wir fahren zu einem Arzt, mit dem du vielleicht sprechen möchtest.
Jedziemy tylko do lekarza, może zechcesz z nim porozmawiać.
Wenn du sie so sehr hasst, sollten wir lieber nicht fahren.
Jeśli tak bardzo ich nienawidzisz, to może nie powinniśmy jechać.
Okay? Jemand muss sofort dahin fahren, sie finden und sie retten.
Ktoś musi jechać tam w tej chwili, znaleźć ich i uratować.
Jack, du sagtest, wir fahren an einen privaten und romantischen Ort.
Jack, mówiłeś, że jedziemy w jakieś prywatne i romantyczne miejsce.
Denkt daran, die fahren hier auf der falschen Straßenseite.
Pamiętajcie, w tym kraju jeżdżą po niewłaściwej stronie drogi.