Vertaling van "fair use" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"Collector - Amiibo edition" ist vollständig kompatibel mit allen Urheberrechtsgesetzen der USA und wird unter "Fair Use" geschützt.
"Collector - edycja amiibo" jest w pełni zgodny ze wszystkimi prawami autorskimi USA i jest chroniony w ramach "dozwolonego użytku".
Eine Formulierung wie "Nur für Unterhaltungszwecke" wird beispielsweise nicht ausreichen, um die Einstufung als "Fair Use" abzusichern.
Jeśli na przykład oświadczysz, że przesłany materiał "służy jedynie celom rozrywkowym", nie przechyli to szali na korzyść dozwolonego użytku.
"Hiermit erkläre ich, dass habe ich einen guten Glauben, dass die umstrittene Verwendung von urheberrechtlich geschütztem Material nicht vom Inhaber des Urheberrechts, dessen Agenten oder das Gesetz (z. B. als eine fair Use) erlaubt ist."
"Niniejszym oświadczam, iż wyrażam w dobrej wierze przekonanie, że udostępnianie materiału chronionego prawem autorskim w powyższej lokalizacji nie jest dozwolone przez właściciela praw autorskich, jego przedstawiciela ds. praw autorskich ani prawo (np. jako dozwolony użytek)."
Wenn du kleinere Ausschnitte aus einem Originalwerk aufgreifst, ist die Einstufung als "Fair Use" wahrscheinlicher, als wenn du größere Teile übernimmst.
Wykorzystanie mniejszych fragmentów materiału pochodzącego z oryginalnego dzieła zostanie z większym prawdopodobieństwem potraktowane jako dozwolony użytek niż w przypadku obszerniejszych partii.
Wenn Disney auf diese Weise Filme vertreibt, werden Nutzer außerstande sein, ihre Rechtsansprüche des Fair Use und De-minimis-Nutzung auszuüben.
Jeżeli Disney będzie dystrybuował w ten sposób filmy, nie będziecie w stanie korzystać ze swoich legalnych praw do dozwolonego użytku ani z reguły de minimis.
Momentan ist Südafrika dabei, seine Urheberrechtsgesetze zu überarbeiten und zu aktualisieren. Sie überlegen, Fair Use in ihre Gesetzgebung aufzunehmen, und veraltete Ausnahmen vom Urheberrechtsgesetz damit zu ersetzen.
W tej chwili Południowa Afryka pracuje nad reformą i aktualizacją praw autorskich i zaproponowała dodanie dozwolonego użytku, aby zamienić organiczone, przestarzałe wyjątki w prawach autorskich.
Wenn Regierungen Angelegenheiten diskutieren, die Fair Use und das Urheberrecht betreffen, ist das Komitee Rechtliches der OTW vor Ort und setzt sich für die Rechte von Fans und Fankreativität ein.
Kiedy rządy państw rozpatrują kwestie praw autorskich i zasad dozwolonego użytku, zespół Pomocy Prawnej OTW jest obecny i wspiera prawa fanów i ich kreatywność.
And damit dieses Teilen geschehen kann, brauchen wir gut geschützte Räume für "fair use".
Aby dzielenie się mogło spokojnie przebiegać, musimy mieć dobrze chronione przestrzenie użytkowe.
In unserem Labor testen wir ständig neue Arten von Materialien und deren Interaktion mit ihrer Umgebung, um das "richtige Rezept" für das "fair use" für vollständige Kundenzufriedenheit zu finden.
W naszym laboratorium stale testujemy nowe typy materiałów i ich wpływ na środowisko, w celu znalezienia "właściwej recepty na odpowiednie zastosowanie", aby zapewnić pełne zadowolenie klientów.
Und damit das passiert, müssen Konzepte wie "fair use" zentral und geschützt sein, um diese Art von Innovation zu ermöglcihen, wie unser Libertärer erklärt hat, zwischen diesen zwei kreativen Kulturen, einer kommerziellen und einer teilenden Kultur.
Żeby to się stało, musicie uznać zasady uczciwego użycia i chronić je, by umożliwić ten typ innowacji, jak twierdzi ten oto libertarianin, innowacji między dwoma kreatywnymi kulturami -- kulturą komercyjną i kulturą dzielenia się.
Bis zum heutigen Tag hat Google diese Scans illegal genutzt und wendet lediglich das US-Recht der fairen Nutzung ("fair use") an, ohne die Autoren oder Verleger um deren Zustimmung zu bitten.
Do tej pory posługiwał się bezprawnie tymi skanami, korzystając jedynie z amerykańskiej formuły fair use, nie pytając autorów ani wydawców o zgodę.
Und damit das passiert, müssen Konzepte wie "fair use" zentral und geschützt sein, um diese Art von Innovation zu ermöglcihen, wie unser Libertärer erklärt hat, zwischen diesen zwei kreativen Kulturen, einer kommerziellen und einer teilenden Kultur.
Żeby to się stało, musicie uznać zasady uczciwego użycia i chronić je, by umożliwić ten typ innowacji, jak twierdzi ten oto libertarianin, innowacji między dwoma kreatywnymi kulturami -- kulturą komercyjną i kulturą dzielenia się.