We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
File Import
Das JiveX File Import Gateway kann ein definiertes Verzeichnis überwachen, in definierten Zeitintervallen alle dort abgelegten Dateien verifizieren, übernehmen und diese bei erfolgreichem Import löschen oder verschieben.
Bramka JiveX File Import Gateway potrafi nadzorować zdefiniowany katalog, w zdefiniowanych odstępach czasu weryfikować przechowywane tam pliki, przejmować je i usuwać lub przemieszczać je w przypadku pomyślnego importu.
Der JiveX File Import Service wandelt auch diese Dokumente in DICOM um und importiert sie automatisch in das PACS.
JiveX File Import Service przekształca również takie dokumenty na format DICOM i importuje je automatycznie do PACS.
Um Non-DICOM-Dateien in das PACS und damit in die Infrastrukturen und Arbeitsabläufe der Krankenhäuser zu integrieren, bietet JiveX das File Import Gateway.
W celu umożliwienia integracji w PACS (i tym samym w infrastrukturach i organizacji pracy szpitali) plików w formatach innych niż DICOM JiveX oferuje bramkę importu plików File Import Gateway.
Nach einem ähnlichen Prinzip funktioniert der File Import Service von JiveX.
Na podobnej zasadzie działa JiveX File Import Service.
Werden mit dem JiveX File Import Gateway Befunde aus dem Dateisystem ausgelesen, können diese über eine Accession-Nummer direkt einer Untersuchung im JiveX Communication Server zugeordnet werden.
Jeśli wyniki są wczytywane z systemu plików za pomocą bramki JiveX File Import Gateway, można je bezpośrednio przyporządkować poprzez numer dostępowy bezpośrednio do badania w JiveX Communication Server.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.