Dass wir eingesperrt sind, obwohl wir frei sein wollen.
Bo siedzimy tu zamknięci, choć chcemy tylko wolności.
Ihr Wölfe seid hier, weil ihr frei sein wollt.
Wy wilki jesteście tu, ponieważ pragniecie wolności.
Sein Gemälde zeigt ganz klar, dass er frei sein will.
Jego obraz jasno pokazuje, że chce być wolny.
Wenn du frei sein willst, zieh die Klinge raus.
Sie hat sich selbst eingetauscht, damit ich frei sein konnte.
Ona sama w obrocie więc może być wolny.
Ich habe doch gesagt, das Gleis muss frei sein.
Mówiłem, że ten tor ma być wolny.
Er sollte von Wünschen und Gefühlen der Besitzgier frei sein.
Powinien być wolny od pragnień i zaborczości.
Ginge es gerecht zu, könnten wir frei sein.
Gdyby przestrzegali prawa, bylibyśmy już na wolności.
Er soll sich mit wenigem begnügen und frei sein von allen zügellosen Wünschen.
Powinien zadowalać się małym i być wolny od wszelkiego nieumiarkowanego pragnienia.
Dein Gang sollte frei sein, deine Körperhaltung ist korrekt.
Twój chód powinien być wolny, Twoja postawa jest poprawna.
Sie wollte in der Wildnis leben, wo sie frei sein konnte.
A powinno mieszkać w dziczy, gdzie mogłoby być wolne.
Auch heute sagen wir - wir sind und wollen jederzeit frei sein.
Również dzisiaj mówimy - jesteśmy i chcemy być wolni przez cały czas.
Du und deine anderen beiden Kinder werden sicher und frei sein.
Ty i twoja dwójka dzieciaków, będziecie bezpieczni i wolni.