Vertaling van "freizonen" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Weitere Angleichung der Vorschriften über Freizonen und Gewährleistung der Durchsetzung des neuen Zollkodex und seiner Umsetzungsvorschriften.
Dalsze dostosowywanie ustawodawstwa w sprawie stref wolnocłowych oraz zapewnienie egzekwowania nowego kodeksu celnego i jego przepisów wykonawczych.
Die Artikel 170,176 und 180 finden keine Anwendung auf die so bestimmten Freizonen.
Przepisów art. 170,176 i 180 nie stosuje się w odniesieniu do w ten sposób wyznaczonych stref wolnocłowych.
Anlage F. über Freizonen, mit Vorbehalt gegen die Norm 21.
Im Fall von Freizonen enthalten die Aufzeichnungen zusätzlich zu den Angaben gemäß Absatz 1 Folgendes:
dieser Verordnung im Durchgangsverkehr befinden oder vorübergehend in Zolllagern oder in Freizonen verwahrt werden, Übergangsmaßnahmen vorzusehen.
niniejszego rozporządzenia znajdują się w tranzycie lub są tymczasowo składowane w składach celnych lub w strefach wolnocłowych.
Eine eingehende Prüfung der Lage ergab, daß eine solche Maßnahme geeignet sein dürfte, die Entwicklung der wirtschaftlichen Tätigkeiten in den genannten Freizonen in der erforderlichen Weise zu fördern.
po dokładnym zbadaniu sytuacji można stwierdzić, że jest prawdopodobne, iż zastosowanie takiego środka spowoduje wzrost aktywności gospodarczej we wspomnianych strefach wolnocłowych;
a) der Freizonen, Freilager oder Zollager gemäß Absatz 4,
Zum Schutz der Interessen der Wirtschaftsteilnehmer ist es notwendig, im Hinblick auf Waren, die sich zum Zeitpunkt der Anwendung dieser Verordnung im Durchgangsverkehr befinden oder vorübergehend in Zolllagern oder in Freizonen verwahrt werden, Übergangsmaßnahmen vorzusehen.
W celu ochrony interesów gospodarczych podmiotów konieczne jest zapewnienie środków przejściowych dla produktów, które w dniu zastosowania niniejszego rozporządzenia znajdują się w tranzycie lub są tymczasowo składowane w składach celnych lub w strefach wolnocłowych.
Die Zulassung nach Absatz 1 wird nur solchen Personen erteilt, die jede erforderliche Gewähr für die Einhaltung der Vorschriften über Freizonen und Freilager bieten.
Zatwierdzenie określone w ust. 1 udzielane jest jedynie osobom, które zapewniają konieczne gwarancje dotyczące stosowania przepisów odnoszących się do wolnych obszarów celnych i składów wolnocłowych.
Von diesen Statistiken sind die Durchfuhrstatistik, die Statistik des Zollagerverkehrs und die Statistik der Freizonen und Freilager noch nicht durch harmonisierte Rechtsvorschriften geregelt.
spośród tych statystyk, dane dotyczące tranzytu, składów celnych i stref wolnocłowych oraz składów wolnocłowych nie zostały jeszcze poddane zharmonizowanym przepisom;
Für die Zwecke dieser Richtlinie wäre es wichtig, relevante Daten über den Schiffsverkehr in der Union und/oder über Schiffe, die Häfen in einem Drittland oder in Freizonen anlaufen, zu erheben.
Do celów niniejszej dyrektywy ważne byłoby gromadzenie odpowiednich danych dotyczących ruchu statków na terytorium Unii lub statków zawijających do portów krajów trzecich lub do wolnych obszarów celnych.
Vorschriften über Freizonen des Kontrolltyps II
Przepisy stosowane do stref wolnocłowych o kontroli typu II
Die Anlagen zu diesem Übereinkommen über die Zollförmlichkeiten vor Abgabe der Zollanmeldung, über die vorübergehende Verwahrung von Waren sowie über Freizonen sind für die Gemeinschaft annehmbar.
załączniki do tej konwencji dotyczące formalności celnych poprzedzających złożenie zgłoszenia celnego, czasowego przechowywania towarów oraz wolnych obszarów celnych mogą zostać przyjęte przez Wspólnotę;