Sorgfältig abgestimmte Regeln brauchen eine starke rechtliche Grundlage, um zu überleben und gedeihen.
Starannie dostosowane przepisy wymagają silnych podstaw prawnych, aby przetrwać i rozwijać się.
Schönheit kann überall gedeihen und zu jeder Zeit.
Piękno może kwitnąć w każdym miejscu, o każdej porze.
Die Durban kann in allen Klimazonen von gemäßigt bis tropisch gedeihen.
Durban może pięknie rosnąć i kwitnąć w każdym klimacie, od umiarkowanego po tropikalny.
Also "Plan A" war leben und gedeihen.
Das Spiel hat eine strategische Bias, und es ermöglicht Ihnen zu gedeihen und entwickeln ihr Geschäft.
Gra ma strategiczne nastawienie, a to pozwala prosperować i rozwijać swój biznes.
Das Vieh auf Fuerteventura sind hauptsächlich Ziegen, die fast überall gedeihen.
Zwierzęta gospodarskie na Fuerteventurze są reprezentowane głównie przez kozy, które kwitną niemal wszędzie.
Und wir haben gedeihen, weil unsere Kunden lieben, wie wir arbeiten.
Nur dann kann das Gras Wasser speichern und gut gedeihen.
Tylko wtedy trawa może oszczędzać wodę i dobrze się rozwijać.
Aber unsere Tochter gab ihr Leben, damit wir gedeihen konnten.
Bakterien können sich hier was zu Entzündungen in Poren gedeihen.
Bakterie mogą rozwijać się tutaj, powodując stan zapalny w porach.
Die Radieschen gedeihen am besten im Halbschatten und sollten gleichmäßig feucht gehalten werden.
Rzodkiewki dojrzewają najlepiej w półcieniu i powinny być równocześnie utrzymane w wilgoci.
Wenn die alte Ziege überlebt, können die jungen Ziegen nicht gedeihen.
Die besten Qualitäten gedeihen in den südwestlichen Regionen des Landes.
Najlepszej jakości kawy dojrzewają w południowo-zachodnich regionach kraju.