Examples with "geflitzt" and their translation in Pools
Ich bin durch die Zeit geflitzt und habe geändert, was mich bedrohte.
Kutner ist bei einem Fußballspiel über das Feld geflitzt.
Bevor ich mich versehen kann, ist sie durch das Parkhaus geflitzt, vorbei zwischen Autos, während hinter mir die Leute mit der gewohnten religiösen Nächstenliebe der Weihnachtsferien auf die Hupe drücken, wah-wah wah-wah.
Zanim się spostrzegłam, przemknęła przez parking pomiędzy samochodami, a ludzie za mną w charakterystycznym dla świąt duchu miłosierdzia i miłości bliźniego... piii-piii piii-piii.
Nein, aber ich habe Gerüchte gehört, dass geflitzt wird.
Dieser kleine Impuls, diese Information, ist schon zuvor in Sie geflitzt.
Geflitzt, aber ich war bekleidet, damit das klar ist.
Przenosząc się męską drogą, jeśli chodzi o ścisłość.[?]
Ich bin nur runter zum Laden geflitzt.
Kutner ist bei einem Fußballspiel über das Feld geflitzt.
Dieser kleine Impuls, diese Information, ist schon zuvor in Sie geflitzt.
Bevor ich mich versehen kann, ist sie durch das Parkhaus geflitzt, vorbei zwischen Autos, während hinter mir die Leute mit der gewohnten religiösen Nächstenliebe der Weihnachtsferien auf die Hupe drücken, wah-wah wah-wah.
Zanim się spostrzegłam, przemknęła przez parking pomiędzy samochodami, a ludzie za mną w charakterystycznym dla świąt duchu miłosierdzia i miłości bliźniego... piii-piii piii-piii.
Andere resultaten
Das war der Typ, den wir geblitzt haben.
Kathy hat doch gesagt, dass es geblitzt hat, als der Kerl ihr nachgelaufen ist.
Katie mówiła, że kiedy ktoś ją gonił, aparat nadal robił zdjęcia.
Ich hab doch gesagt, es hat geblitzt.