Die Art und Weise, in der die Ellbogen mit dem Rohr gekoppelt ist...
Sposób, w którym kolanko jest połączony z rurą...
Ihre Apple Watch ist eventuell noch mit Ihrem alten iPhone gekoppelt.
Zegarek Apple Watch może być nadal połączony w parę ze starym telefonem iPhone.
Der Timer wird auf Ihre Uhr automatisch installiert, sobald sie sich mit dem Handy gekoppelt.
Timer zostanie zainstalowany na zegarek automatycznie, gdy zostanie sparowany z telefonem.
Ihr iPhone ist jetzt mit R-LINK gekoppelt.
Telefon z Androidem jest teraz sparowany z R-LINK.
Die einzelnen Maßnahmen sollten klar an die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Förderung der Demonstration gekoppelt sein.
Takie różnorodne działania powinny być wyraźnie powiązane z proponowanym mechanizmem wspierania działań demonstracyjnych.
Es war an andere Bereiche gekoppelt, so dass unter dem schwedischen Vorsitz kein Übereinkommen erzielt werden konnte.
Było to powiązane z innymi obszarami i dlatego nie można było osiągnąć porozumienia w trakcie prezydencji szwedzkiej.
Mensch und Maschine werden durch Licht, Gefühl und Klang gekoppelt.
Człowiek i maszyna są połączone przez światło, czuć i dźwięk.
Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte miteinander gekoppelt sind.
Wenn ihr mit einem Partner fahrt, sind die Geber gekoppelt.
Jeśli ścigasz się z partnerem, wasze ładunki są połączone.
Nachdem die beiden Geräte gekoppelt wurden, müssen sie nicht erneut miteinander verbunden werden.
Gdy oba urządzenia są sparowane, nie trzeba ponownie nawiązywać połączenia.
Ihre höheren Gehirnfunktionen wurden an den Interlink gekoppelt.
Wyższe funkcje ich mózgów zostały jakoś ze sobą połączone.
Es gibt auch viele Möglichkeiten, wie diese Bindungen zusammen gekoppelt werden können, um atemberaubende Looks zu schaffen.
Istnieje również wiele sposobów, w których te więzi mogą być sparowane ze sobą, aby stworzyć oszałamiający wygląd.
A: Ja, beide Oticon Opn Hörgeräte müssen individuell gekoppelt werden.
O: Tak, oba aparaty muszą być sparowane osobno.