Das Geräusch wird mit Wasser gemischt und die Temperatur ändert sich abrupt.
Dźwięk jest mieszany z wodą, a temperatura gwałtownie się zmienia.
Durch spezielle Prozesse wird das Steinpulver mit Polyethylen und Zement gemischt.
Dzięki specjalnym procesom sproszkowany kamień jest mieszany z polietylenem i cementem.
Der Schlüssel zum herrlichen Make-up vergewissert sich, dass er richtig gemischt wird.
Kluczem do wspaniałego makijażu jest upewnienie się, że jest odpowiednio zmieszany.
Dieser Mechanismus erzeugte einen kleinen Wasserstrahl, der mit Luft gemischt wurde.
Mechanizm ten wytworzył niewielki strumień wody, który został zmieszany z powietrzem.
Stucco-Lösung wird aus verschiedenen Komponenten hergestellt, die gründlich gemischt werden.
Stiukowy roztwór składa się z różnych składników, które są dokładnie wymieszane.
Alles wird gründlich gemischt und gebacken wie in früheren Rezepten.
Wszystko jest dokładnie wymieszane i upieczone, tak jak w poprzednich recepturach.
Und weil sie gemischt sind, sehen wir so viele Variationen.
A ponieważ są zmieszane, dlatego widzimy tak wiele odmian.
Ausgeschlossen sind alle flüssigen Biobrennstoffe, die nicht gemischt wurden.
Z kategorii tej wyłączone są wszystkie biopaliwa ciekłe, które nie zostały zmieszane.
Kurkuma wird mit gehacktem Eigelb gemischt und zur Wachsmasse gegeben.
Kurkuma jest mieszana z posiekanym żółtkiem i dodawana do masy woskowej.
In der letzten Runde wird alles mit Pflanzenöl gefüllt und gründlich gemischt.
W ostatniej turze wszystko jest wypełnione olejem roślinnym i dokładnie wymieszane.
Diese Fluter können auf dem Modell dunkel projiziert und gemischt werden.
Te reflektory mogą być ciemno wyświetlane i mieszane na modelu.
Enthalten ist das abgebildete Modell, gemischt in verschieden Größen.
W zestawie znajduje się wybrany wzór, zmieszane w różnych rozmiarach.
Die resultierende Masse wird gründlich gemischt und langsam in Brand gesetzt.
Powstała masa jest dokładnie wymieszana i osadzona na wolnym ogniu.