Fischkollagen ist zudem geruchs- und geschmacksneutral.
Dodatkowo kolagen rybi jest bezwonny i bezsmakowy.
Trockeneis ist ein nicht brennbares Produkt, geruchs- und geschmacksneutral, ungiftig, zugelassen für den Kontakt mit Lebensmitteln.
Suchy lód to produkt niepalny, bezwonny i bez smaku, nietrujący, dopuszczony do kontaktu z artykułami spożywczymi.
An das Leben in der Dunkelheit angepasst, ist der Olm blind und hat keine Pigmente. Dafür sind sein Geruchs- und Gehörsinn umso ausgeprägter.
Ryba Olm, przystosowana do życia w ciemności, jest ślepa i pozbawiona pigmentu, ale ma za to doskonale rozwinięte zmysły węchu i słuchu.
Andere klagen über eine Geruchs-, Gehör- oder Sprachverstopfung und manchmal sogar über eine Koordination der Bewegung.
Inni skarżą się na naruszenie węchu, słuchu, mowy, a czasem nawet na koordynację ruchów.
Zur Abrundung der Geruchs- und Geschmacksmerkmale dürfen nur verwendet werden: Auszüge, die
Do doprawiania zapachu i smaku można stosować jedynie wyciągi wytworzone w drodze:
Darüber hinaus sind, falls die nationalen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem das Produkt in den Verkehr gebracht wird, dies erfordern, auch die Ergebnisse von Untersuchungen auf Förderung des mikrobiellen Wachstums und von Untersuchungen zur Geruchs- und Geschmacksbewertung des Wassers vorzulegen.
Dodatkowo, jeżeli wymagają tego przepisy krajowe w państwie członkowskim, w którym produkt jest wprowadzany do obrotu, należy przedłożyć wyniki badań na zwiększenie wzrostu mikroorganizmów oraz ocenę zapachu i smaku wody.
Weil wir geruchs- und geschmacksneutral Gels und Cremes suchen, fanden wir dies ein Nachteil des Produkts zu sein, weil nicht alle Frauen oder Männer würden das angenehm finden.
Ponieważ szukamy bezwonny i bez smaku żele i kremy, okazało się, że jest to wadą produktu, ponieważ nie wszystkie kobiety i mężczyźni uważają, że przyjemne.
Kohlenmonoxid (CO) ist farblos, geruchs- und geschmacksneutral.
Tlenek węgla (CO) jest bezbarwny, bezwonny i pozbawiony smaku.
In manchen Fällen, z.B. bei rotem Fleisch, wird bewusst mit hohen Sauerstoffkonzentrationen gearbeitet, um ein Verblassen der roten Farbe zu verhindern und das Wachstum anaerober Organismen zu hemmen.Kohlendioxid (CO2) ist farblos, geruchs- und geschmacksneutral.
Niekiedy - zwykle w przypadku czerwonego mięsa - obróbka celowo prowadzona jest przy wysokim stężeniu tlenu, aby zapobiec "blednięciu" czerwonego koloru i spowolnić rozwój organizmów beztlenowych.Dwutlenek węgla (CO2) jest bezbarwny, bezwonny i pozbawiony smaku.
In einigen Ländern, u.a. in der EU, ist der Einsatz von Kohlenmonoxid für Schutzatmosphären in Lebensmittelverpackungen allerdings untersagt.Argon (Ar) ist inert, farblos, geruchs- und geschmacksneutral.
W niektórych krajach, w tym w UE, zastosowanie tlenku węgla w atmosferach zmodyfikowanych w przemyśle spożywczym jest jednak zabronione.Argon (Ar) jest obojętny, bezbarwny, bezwonny i pozbawiony smaku.
Und ich versuche, meine Geruchs- und Geschmackssinne anzuregen um zu versuchen, es nachzumachen.
Próbuję stymulować swoje zmysły zapachu i smaku, żeby to odtworzyć.
Das Volumen solcher Inhaltsstoffe ist minimal, oft werden ihnen Geruchs- und Geschmacksverstärker (Lockstoffe und DIPs) zugesetzt.
Objętość takich składników jest minimalna, często dodaje się im wzmacniacze zapachu i smaku (atraktanty i DIPy).
Sowohl Strahlen-als auch Chemotherapie beeinflussen den Geruchs- und Geschmackssinn eines Krebspatienten.
Zarówno radio- jak i chemioterapia wpływa na poczucie zapachu i smaku pacjenta chorego na raka.