Dadurch kann langfristig eine beachtliche Menge Strom gespart werden.
W rezultacie można zaoszczędzić znaczną ilość energii elektrycznej w długim okresie.
In der Zwischenzeit könnten Arbeitskosten, Rohstoffkosten und Energieverbrauch gespart werden.
Tymczasem może zaoszczędzić na kosztach pracy, kosztach surowców i zużyciu energii.
Er hat nicht viel gespart, aber es kam Geld von irgendwoher.
Nie miał wielu oszczędności, ale były też pieniądze, które skądś przychodziły.
Ich habe nichts gespart und ich muss ausziehen.
So wird nicht nur das Trocknen optimiert, sondern auch noch Energie gespart.
W ten sposób system nie tylko optymalizuje suszenie, lecz także oszczędza energię.
Dadurch werden unnötige Wege, Zeit und letztlich Energie gespart.
Zmniejsza to ilość zbędnych przejazdów i oszczędza czas, a ostatecznie również energię.
Gleichzeitig wird Energie gespart, indem die Wärmeleitung reduziert wird.
Jednocześnie oszczędza się energię, zmniejszając przewodnictwo cieplne.
Ich hab was gespart, ich brauch nicht gleich einen neuen Job.
Mam oszczędności, więc nie muszę od razu szukać pracy.
Ich habe gespart, mein Onkel leiht mir Geld.
Mam oszczędności, wujek pożyczy mi resztę.
Es ist auch für eine schnelle Wärmeableitung bekannt, wodurch mehr Energie gespart wird.
Znany jest również z szybkiego rozpraszania ciepła, które pozwoli zaoszczędzić więcej energii.
Das Ding wird nicht beschädigt, was beim nächsten Update der Garderobe gespart wird.
Rzecz nie zostanie uszkodzona, co pozwoli zaoszczędzić na kolejnej aktualizacji garderoby.
Dadurch wird viel Zeit gespart und das Gebäude wächst buchstäblich vor unseren Augen.
W ten sposób oszczędza się dużo czasu, a budynek rośnie dosłownie na naszych oczach.
Die Kosten der Herstellung des Maschendrahts und der geschweißten Masche können viel gespart werden.
Koszt zrobienia drutu z kurczaka i spawanej siatki można znacznie zaoszczędzić.