Vertaling van "getriebe-" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hinweise des Getriebe-, Lager- und/oder Maschinenherstellers beachten.
Przestrzegać wskazówek producenta przekładni, łożysk i/lub maszyny.
Das Geschäftsfeld der Fahrzeugteile beinhaltet Produkte wie Kugellager in Gelenkwellen, spezielle Kugellager für Klimaanlagen, Getriebe- und Motorenteile und Kupplungslager.
Zakres części samochodowych obejmuje takie produkty, jak łożyska kulkowe w wałach przegubowych, specjalne łożyska kulkowe dla systemów klimatyzacji, części do przekładni i silników oraz łożyska sprzęgła.
Die Sparte Automotive OEM entwickelt und fertigt zukunftsweisende Produkte in den Bereichen Motor-, Getriebe- und Fahrwerksysteme.
Dział Automotive OEM pracuje nad rozwojem oraz aktualnie wytwarza nowatorskie produkty do zastosowań w silnikach, przekładniach i podwoziach.
Stirnradgetriebe, Getriebe- und Antriebselemente
Zahnräder, Getriebe- und Antriebselemente
Die Genauigkeit der Getriebe- und Antriebslöcher wird durch den spezialisierten Gusslieferanten und NCC garantiert.
Dokładność przekładni i otworów napędowych jest gwarantowana przez wyspecjalizowanego dostawcę odlewów i NCC.
Öko-Ablassventile sind bei Hydraulik-, Motor-, Getriebe- und Kühlmittelsystemen Standard.
Ekologiczne zawory spustowe są standardowym elementem układu hydraulicznego, silnika, przekładni i układu chłodzenia.
Zahlreiche Freigaben von Anlagen-, Getriebe- und Lagerherstellern sowie Zulieferern von Filtersystemen belegen die hohe Qualität und Leistungsfähigkeit.
Liczne zatwierdzenia przez producentów sprzętu, przekładni i łożysk oraz dostawców systemów filtracyjnych podkreślają wysoką jakość i wydajność naszych produktów.
Je nach Fahrsituation, Geschwindigkeit und Zustand der Fahrbahn wird die Dämpfung im Zusammenwirken mit Motor-, Getriebe- und Lenkungseigenschaften individuell für jedes Rad gesteuert.
Tłumienie jest tu kontrolowane indywidualnie dla każdego koła w zależności od sytuacji na drodze, prędkości jazdy i stanu nawierzchni, we współpracy z aktualnym ustawieniem charakterystyki silnika, przekładni oraz układu kierowniczego.
Das Angebot an Trainings in den Bereichen Antriebs- und Fahrwerktechnik sowie Getriebe-, Achs- und Lenksysteme wird kontinuierlich erweitert und enthält zum Beispiel Produktschulungen zum Zweimassenschwungrad oder zu CDC-Stoßdämpfern.
Zakres szkoleń technicznych w zakresie układów napędowych i zawieszenia, a także przekładni, osi i układów kierowniczych jest stale poszerzany.
Während der Prüfung werden das Eingangsdrehmoment, die Verluste und das abgegebene Drehmoment sowie die Lager-, Getriebe- und Wellentemperaturen überwacht.
Podczas tych testów ma miejsce monitorowanie wejściowego momentu obrotowego, strat oraz wyjściowego momentu obrotowego, a także temperatury łożysk, przekładni i wału.
Das Angebot an Valtra-Schleppern reicht von 50 bis 400 Pferdestärken und umfasst verschiedene innovative Getriebe- und Hydraulikvarianten.
Valtra oferuje traktory od 50 do 400 koni mechanicznych wyposażone w innowacyjne rozwiązania przekładni oraz hydrauliki.
Das Angebot an Trainings in den Bereichen Antriebs- und Fahrwerktechnik sowie Getriebe-, Achs- und Lenksysteme wird kontinuierlich erweitert und enthält zum Beispiel Produktschulungen zum Zweimassenschwungrad oder zu CDC-Stoßdämpfern.
Oferta szkoleniowa w zakresie układów napędowych i zawieszenia, a także przekładni, osi i układów kierowniczych jest stale poszerzana i obejmuje m.in. szkolenia produktowe w zakresie dwumasowych kół zamachowych czy tłumików drgań CDC.