We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zwycięzców ani przegranych
zwycięzcami lub przegranymi
zwycięzcą lub przegranym
In dieser Version gibt es keine Gewinner oder Verlierer.
Dies kann langfristig eine außergerichtliche Kultur schaffen, in der es keine Gewinner oder Verlierer, sondern Partner gibt.
W dłuższej perspektywie może to doprowadzić do stworzenia kultury postępowań nieprocesowych, w której nie ma zwycięzców ani przegranych, a są partnerzy.
Durch eine Reihe von Kompromissen wurde ein Konsens erzielt, wobei die großen Fraktionen ohne Gewinner oder Verlierer die endgültigen Abänderungen unterschrieben.
Dzięki kolejnym kompromisom osiągnięto konsensus - ostateczne poprawki zyskały poparcie głównych grup parlamentarnych i nie było zwycięzców ani przegranych.
Es gibt keine Gewinner oder Verlierer.
Nie ma zwycięzców ani przegranych.
Bei diesem Käseroll-Rennen gibt es keine Gewinner oder Verlierer. Ja, ganz sicher keine Gewinner.
Na Festiwalu Toczenia Sera nie ma zwycięzców ani przegranych.
Bei diesem Spiel gibt es keine Gewinner oder Verlierer.
Das Ende ist nicht berauschend; nichts gelöst ist, und es gibt keine klaren Gewinner oder Verlierer.
Zakończenie jest rozczarowująca; nic nie jest rozwiązany, a nie ma wyraźnych zwycięzców i przegranych.
Egal wer Gewinner oder Verlierer ist, wir bemühen uns und versuchen unser Bestes in der nächsten Zeit.
Bez względu na to, kto jest zwycięzcą lub przegranym, staramy się i staramy się jak najlepiej następnym razem.
Die Stadt hat viele schreckliche Geschichten, wie er mir einer der vielen sagte betroffenen diese absurde Kriege, wo gibt es keine Gewinner oder Verlierer, nur Opfer.
Miasto posiada wiele strasznych opowieści, jak powiedział mi jeden z wielu wpływ tych absurdalnych wojen, w przypadku gdy są zwycięzcami lub przegranymi nie, tylko ofiar.
Es gibt keine Gewinner oder Verlierer, wenn's um das Thema Frauen geht.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.