Vertaling van "gnss-systeme" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie arbeitet an der Vorbereitung der kommerziellen Nutzung der europäischen GNSS-Systeme, einschließlich der Durchführung der erforderlichen Marktanalyse, mit.
bierze udział w przygotowaniach do komercjalizacji europejskich systemów GNSS, w tym w niezbędnej analizie rynku
Sicherheitsakkreditierung; Die Agentur initiiert und überwacht die Anwendung der Sicherheitsverfahren und führt Prüfungen in Bezug auf die Sicherheit der europäischen GNSS-Systeme durch.
akredytację systemów w zakresie bezpieczeństwa; agencja wprowadza procedury bezpieczeństwa i monitoruje ich stosowanie oraz wykonuje kontrole bezpieczeństwa europejskich systemów GNSS
GPS und andere GNSS-Systeme können den Standort nur so genau lokalisieren, weil jeder Zeitsteuerungsinformationen von einer an Bord befindlichen Atomuhr übermittelt.
GPS i inne systemy GNSS mogą dokładnie zlokalizować lokalizację tak dokładnie, ponieważ każdy przekaże informacje o taktowaniu z wbudowanego zegara atomowego.
Das europäische Galileo-System befindet sich auf Kurs mit den ersten Satelliten, die voraussichtlich am Ende von 2010 gestartet werden. Das chinesische Compass-System wird voraussichtlich bald online sein, wodurch vier voll funktionsfähige GNSS-Systeme über der Erdumlaufbahn kreisen werden.
Europejski system Galileo jest na dobrej drodze z pierwszymi satelitami, które mają zostać uruchomione pod koniec 2010-u i wkrótce pojawi się także system chiński Compass, który sprawi, że cztery w pełni sprawne systemy GNSS krążą nad ziemską orbitą.
sind auf lokaler Ebene für die Sicherheitsakkreditierung der Standorte verantwortlich, die sich in ihrem Hoheitsgebiet befinden und der Sicherheitsakkreditierung der europäischen GNSS-Systeme unterliegen; zu diesem Zweck arbeiten sie mit dem Ausschuss zusammen.
są odpowiedzialne na poziomie lokalnym za akredytację bezpieczeństwa obiektów znajdujących się na ich terytorium i objętych zakresem akredytacji europejskich systemów GNSS w zakresie bezpieczeństwa; współpracują w tym celu z komitetem.
Insbesondere zählen zu diesen Aufgaben bestimmte Sicherheitsaspekte - wie die Sicherheits-akkreditierung und der Betrieb der Galileo-Sicherheitszentrale - sowie die kommerzielle Nutzung der europäischen GNSS-Systeme.
Zadania te obejmują w szczególności określone aspekty bezpieczeństwa, takie jak akredytacja dotycząca bezpieczeństwa i obsługa ośrodka bezpieczeństwa Galileo, a także komercjalizację europejskich systemów GNSS.
betont die Bedeutung des GNSS für die Entwicklung intelligenter Verkehrssysteme (IVS); weist darauf hin, dass durch IVS effizientere, sauberere und sicherere Lösungen im Bereich Verkehr geschaffen werden können und dass die ordnungsgemäße Umsetzung einer Reihe von IVS-Diensten voll funktionsfähige GNSS-Systeme erfordert;
podkreśla znaczenie GNSS dla rozwijania ITS; podkreśla, że ITS mogą zaoferować bardziej skuteczne, czystsze i bezpieczniejsze rozwiązania transportowe, a właściwa realizacja pewnej liczby usług ITS wymaga pełnej operacyjności systemów GNSS;
Dabei werden die Aufgaben der Behörde eingegrenzt, sodass sie fortan insbesondere dafür zuständig ist, die Sicherheit des Systems (hauptsächlich durch das Ausstellen von Sicherheitsakkreditierungen) zu gewährleisten und einen Beitrag zur Vorbereitung der kommerziellen Nutzung der europäischen GNSS-Systeme zu leisten.
Ogranicza zadania organu nadzoru, który będzie głównie odpowiedzialny za zapewnienie bezpieczeństwa systemu (zwłaszcza akredytowanie systemów w zakresie bezpieczeństwa) oraz będzie uczestniczył w przygotowaniach do komercjalizacji europejskich systemów GNSS.
Sie sind auf lokaler Ebene für die Sicherheitsakkreditierung der Bereiche verantwortlich, die sich in ihrem Hoheitsgebiet befinden und dem Bereich der Sicherheitsakkreditierung der europäischen GNSS-Systeme zuzurechnen sind, und erstatten hierzu dem Gremium Bericht.
są odpowiedzialne na poziomie lokalnym za akredytację bezpieczeństwa obiektów znajdujących się na ich terytorium i objętych zakresem akredytacji europejskich systemów GNSS w zakresie bezpieczeństwa; składają w tym celu sprawozdanie radzie akredytacji.
GNSS-Systeme arbeiten mit Satelliten, die sich mehrere tausend Kilometer über der Erdoberfläche befinden und Timing-Informationen an einen GNSS-Empfänger senden (wie die Satellitennavigationseinheit in unseren Autos).
Systemy GNSS działają za pomocą satelitów znajdujących się kilka tysięcy mil nad powierzchnią Ziemi, które przekazują informację o taktowaniu do odbiornika GNSS (jak jednostka nawigacji satelitarnej w naszych samochodach).
Innerhalb der Agentur wird auf der Grundlage dieses Artikels ein Ausschuss für die Sicherheitsakkreditierung der europäischen GNSS-Systeme eingerichtet, der die der Agentur durch Artikel 2 Buchstabe a Ziffer i übertragene Aufgabe im Bereich der Akkreditierung wahrnimmt.
Na mocy niniejszego artykułu w ramach agencji ustanawia się Komitet Akredytacji Europejskich Systemów GNSS w Zakresie Bezpieczeństwa do wykonywania zadań związanych z akredytacją, powierzonych agencji na mocy art. 2 lit. a) do i).
Daher ist es geboten, dass der Ausschuss für die Sicherheitsakkreditierung der europäischen GNSS-Systeme zum einen auch als Instanz für die Sicherheitsakkreditierung der Systeme fungiert und zum anderen innerhalb der Agentur als autonomes Organ agiert, das seine Entscheidungen unabhängig trifft.
Dlatego Komitet Akredytacji Europejskich Systemów GNSS w Zakresie Bezpieczeństwa z jednej strony powinien być jednocześnie organem ds. akredytacji systemów w zakresie bezpieczeństwa, a z drugiej stanowić w ramach agencji samodzielny organ, który podejmuje decyzje w sposób niezależny.
Es sind verschiedene GNSS-Systeme verfügbar wie GPS, GALILEO, GLONASS und BeiDou.
Dostępne są różnorodne systemy GNSS, takie jak GPS, GALILEO, GLONASS i BeiDou.