Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
heben
podnieść
podnosić
unieść
przenieść
wyróżniają
zachowaj
uchylają
góry
Wyróżnij
podkreślają poziom
podkreślamy
Er kann nur den Fuß heben und beten, dass es nicht explodiert.
Może jedynie podnieść stopę i modlić się, żeby nie wybuchło.
Seine Stärke reicht aus, um jedes Auto in den Himmel zu heben.
Jego siła wystarczy, aby podnieść w niebo każdy samochód.
Ohne diese einzigartige Technologie können Laminatböden aufquellen oder die Kanten heben sich an.
Bez tej unikatowej technologii podłogi laminowane mogą pęcznieć lub krawędzie mogą się podnosić.
Und wenn die Jungen beginnen sein Bein zu heben, und so weiter.
A gdy chłopcy zaczynają podnosić nogę, i tak dalej.
Er zeigt euch jetzt, wie ihr eure eigene Kundalini heben könnt.
On wam pokaże, jak macie unieść swoją własną Kundalini.
Alle, die es gespürt haben, heben bitte ihre beiden Hände.
Wszyscy ci, którzy to poczuli, proszę podnieście obie ręce.
Schüler heben die Hand, bevor sie in meinem Unterricht sprechen.
W mojej klasie uczniowie podnoszą rękę, gdy chcą coś powiedzieć.
Wir heben die Hände in den Parteien und dann zehnmal weiter.
Podnosimy ręce na przyjęcia, a następnie przekazujemy dziesięć razy.
Diese Leinwände heben sich wie die vorherige Version der Vorhänge nach oben.
Płótna te podnoszą się do góry, podobnie jak poprzednia wersja zasłon.
Klicken Sie auf nach oben oder unten zu heben und senken das Bike.
Kliknij na górę lub w dół do podnoszenia i opuszczania rowerów.
Dann sollte der Patient auf dem Bett liegen und leicht die Beine heben.
Następnie pacjent powinien położyć się na łóżku i lekko podnieść nogi.
Nun heben Sie das rechte Knie so hoch wie Sie können.
Teraz podnieś prawe kolano tak wysokie, jak to tylko możliwe.
Wer diesen Banditen aus der Stadt vertreiben will, soll die Hand heben.
Wszyscy, którzy chcą przepędzić tych bandytów z miasta, niech podniosą ręce.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor heben in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3295. Exact: 3295. Verstreken tijd: 53 ms.