Ich schickte es heim, nicht wissend, wo du bist.
Wysłałam go do domu, bo nie wiedziałam, gdzie jesteś.
Wenn das erledigt ist, fahr heim, küss deine Frau.
A kiedy to zrobisz, wracaj do domu, ucałuj żonę.
Wenn sie ihn bis morgen nicht finden, gehen wir heim.
Jeśli go nie znajdą do jutra, możemy jechać do domu.
Nach all dem hier gehen Sie heim, als wäre nichts gewesen.
Po wszystkim wróci pani do domu jak gdyby nigdy nic.
Liebling, ich gehe jetzt heim und denke über deine Wäsche nach.
Kochanie, idę teraz do domu pomyśleć o zrobieniu ci prania.
Du fängst wieder von vorne an, und ich gehe heim.
Ty zaczynasz od nowa, a ja wracam do domu.
Bleibst du stehen, geh heim und komm nicht wieder.
Jeśli masz się zatrzymywać, idź do domu i nie wracaj.
Ich geh heim, nehm ein paar Aspirin und leg mich hin.
Idę do domu, wezmę coś na uspokojenie i pójdę spać.
Gehen Sie wieder heim, beruhigen sich, versuchen etwas zu schlafen.
Po prostu wróć do domu, uspokój się, spróbuj się trochę przespać.
Ich fahre gerade heim, meine Frau muss das wissen.
Wracam do domu i chcę, by moja żona o tym wiedziała.
Wir kehren nicht heim, bevor dieses Dorf erobert ist.
Nie wrócimy do domu, dopóki nie zajmiemy tej wioski.
Jetzt geh heim und finde raus, was du deiner Freundin angetan hast.
A teraz wracaj do domu i dowiedz się, co zrobiłeś dziewczynie.
Mann, wenn du dich weiter verabschiedest, kommst du nie heim.
Jak będziesz się tak żegnał, to nigdy nie dotrzesz do domu.