Und das alles, weil es hilft und leicht anzuwenden ist.
A wszystko dlatego, że pomaga i jest łatwy w użyciu.
Aber wenn nichts schon hilft, kann der chirurgische Eingriff retten.
Ale jeśli nic już nie pomaga, interwencja chirurgiczna może uratować.
Wenn du weit von der Arbeit weg wohnst, hilft das nicht.
Mieszkanie tak daleko od pracy w niczym ci nie pomoże.
Auch so einfach, ich hoffe, dass es einige Menschen hilft.
Nawet tak proste, mam nadzieję, że to pomoże niektórych ludzi.
Deshalb ist es sehr wichtig zu wissen, wie man hilft.
Dlatego wiedza o tym, jak pomóc, jest bardzo ważna.
Ich kann nirgends hin, wo niemand ist, der mir hilft.
Nie mogę płynąć do miejsca, gdzie nikt nie może mi pomóc.
Dies hilft, das Spiel so spannend wie möglich zu gestalten.
Pomaga to uczynić grę tak ekscytującą, jak to tylko możliwe.
Es entspannt und hilft, körperlichen und geistigen Stress zu bekämpfen.
To relaksuje i pomaga w walce ze stresem fizycznym i psychicznym.
Valerié ist sehr freundlich, pünktlich und hilft bei allem mit.
Valerie jest bardzo przyjazny, punktualny i pomaga we wszystkim.
In dem, was es ist, hilft dieser Artikel zu verstehen.
W tym, co to jest, pomaga zrozumieć ten artykuł.
Falls es dir hilft, ich setze uns an einen anderen Tisch.
Jeśli to w czymś pomoże, to zajmiemy inny stolik.
Wenn ihr Vater weiß, dass sie uns hilft ihn zu finden...
Jesli jej ojciec wiedzial, - ze pomaga nam go szukac...
Aber deine Ohren sind riesig, falls dir das irgendwie hilft.
Ale twoje uszy są ogromne, jeśli ci to w czymś pomoże.